← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la fixation des exigences de qualification minimale des techniciens frigoristes et à l'enregistrement des entreprises en technique du froid. - Erratum "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la fixation des exigences de qualification minimale des techniciens frigoristes et à l'enregistrement des entreprises en technique du froid. - Erratum | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering inzake de bepaling van de minimumopleidingseisen voor koeltechnici en de registratie van koeltechnische bedrijven. - Erratum |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
22 MARS 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 22 MAART 2007. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale relatif à la fixation des exigences de | inzake de bepaling van de minimumopleidingseisen voor koeltechnici en |
qualification minimale des techniciens frigoristes et à | |
l'enregistrement des entreprises en technique du froid. - Erratum | de registratie van koeltechnische bedrijven. - Erratum |
Au Moniteur belge du 24 avril 2007 : | In het Belgisch Staatsblad van 24 april 2007 : |
Page 21913 : | Bladzijde 21913 : |
- dans la version néerlandaise, 3e paragraphe, remplacer les mots « | - in de Nederlandse versie, 3e paragraaf, de woorden « EU-lidstaten » |
EU-lidstaten » par « lidstaten van de Europese Unie »; | vervangen door « lidstaten van de Europese Unie »; |
- dans la version française, 3e paragraphe, remplacer les mots « | - in de Frans versie, 3e paragraaf, de woorden « Etats-membres » |
Etats-membres » par « Etats membres » et « UE » par « Union européenne | vervangen door « Etats membres » en « UE » vervangen door « Union |
»; | européenne »; |
- dans la version française, 4e paragraphe, remplacer les mots « | - in de Franse versie, 4e paragraaf, de woorden « européen.du » |
européen.du » par « européen et du »; remplacer les mots « | vervangen door « européen et du »; de woorden « Etats-membres » |
Etats-membres » par « Etats membres » et « UE » par « Union européenne | vervangen door « Etats membres » en « UE » vervangen door « Union |
»; | européenne »; |
- dans la version néerlandaise, 4e paragraphe, remplacer les mots « | - in de Nederlandse versie, 4e paragraaf, de woorden « Eu-lidstaten » |
Eu-lidstaten » par « lidstaten van de Europese Unie »; remplacer les | vervangen door « lidstaten van de Europese Unie »; de woorden « koel-, |
mots « koel-, klimaatregelings- en warmtepompen » par « koel-, | klimaatregelings- en warmtepompen » vervangen door « koel-, |
klimaatregelings- en warmtepompapparatuur »; | klimaatregelings- en warmtepompapparatuur »; |
Page 21914 : | Bladzijde 21914 : |
- dans la version française, Art. 2, point 4, remplacer les mots « | - in de Franse versie, Art. 2, punt 4, de woorden « classe 1B » |
classe 1B » par « classe IB »; | vervangen door « classe IB »; |
- dans la version néerlandaise, Art. 3, insérer les mots « de | - in de Nederlandse versie, Art. 3, de woorden « de technische |
technische vooruitgang of aan » entre « ... aanpassen aan » et « de | vooruitgang of aan » tussen « ... aanpassen aan » en « de wijzigingen |
wijzigingen van ... »; | van ... » inlassen; |
- dans la version néerlandaise, Art. 6, § 3, insérer les mots « | - in de Nederlandse versie, Art. 6, § 3, de woorden « bedoelde |
bedoelde personeel » entre « van het » et « in artikel 5 »; | personeel » tussen « van het » en « artikel 5 » inlassen; |
- dans la version néerlandaise, Art. 6, § 4, insérer le mot « bevoegde | - in de Nederlandse versie, Art. 6, § 4, het woord « bevoegde » tussen |
» entre « ... met betrekking tot de » et « koeltechnici ... »; | « ... met betrekking tot de » en « koeltechnici ... » inlassen; |
Page 21915 : | Blazijde 21915 : |
- dans la version néerlandaise, Art. 7, § 3, remplacer les mots « | - in de Nederlandse versie, Art. 7, § 3, de woorden « mo.worden » |
mo.worden » par « moet worden »; | vervangen door « moet worden »; |
- dans la version néerlandaise, Art. 7, § 3, point 3, remplacer les | - in de Nederlandse versie, Art. 7, § 3, punt 3, de woorden « het |
mots « het tijdstip en » par « de datum »; | tijdstip en » vervangen door « de datum, »; |
- dans la version française, Art. 7, § 3, point 4, 1°, remplacer le | - in de Franse versie, Art. 7, § 3, punt 4, 1°, het woord « déch. » |
mot « déch. » par « déchet ». | vervangen door « déchet ». |