Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 22/12/2000
← Retour vers "Arrêté royal autorisant des administrations et autres services des ministères et des organismes d'intérêt public à engager des contractuels en vue de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel. - Errata "
Arrêté royal autorisant des administrations et autres services des ministères et des organismes d'intérêt public à engager des contractuels en vue de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel. - Errata Koninklijk besluit waarbij administraties en andere diensten van de ministeries en instellingen van openbaar nut gemachtigd worden contractuelen in dienst te nemen om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften. - Errata
MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN
22 DECEMBRE 2000. - Arrêté royal autorisant des administrations et 22 DECEMBER 2000. - Koninklijk besluit waarbij administraties en
autres services des ministères et des organismes d'intérêt public à andere diensten van de ministeries en instellingen van openbaar nut
engager des contractuels en vue de répondre à des besoins gemachtigd worden contractuelen in dienst te nemen om te voldoen aan
exceptionnels et temporaires en personnel. - Errata uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften. - Errata
Au Moniteur belge du 13 janvier 2001, page 901 jusqu' à la page 930 In het Belgisch Staatsblad van 13 januari 2001, blz. 901 tot en met
incluse, il y a lieu de lire à chaque fois dans la colonne Durée blz. 930, moet in de kolom Duur telkens
« voir art. 3 AR « voir art. 3 AR
zie art. 3 KB » zie art. 3 KB »
au lieu de gelezen worden in plaats van
« voir art. 3 KB « voir art. 3 KB
zie art. 3 AR ». zie art. 3 AR ».
Page 902, au point 1.3., il y a lieu de lire dans la colonne Service Op blz. 902, punt 1.3., moet in de kolom Overheidsdienst « Drugs en
public « Drugs en sexuele delicten » au lieu de « Drugs en sexuele sexuele delicten » gelezen worden in plaats van « Drugs en sexuele
delicten sexuelle ». delicten sexuelle ».
Page 902, au point 1.7., il y a lieu de lire dans la colonne Durée « Op blz. 902, punt 1.7., moet in de kolom Duur « 01.01.2001-31.12.2001
01.01.2001-31.12.2001 » au lieu de « 01.01.2000-31.12.2001 ». » gelezen worden in plaats van « 01.01.2000-31.12.2001 ».
Page 902, au point 1.8., il y a lieu de lire dans la colonne Niveau ou Op blz. 902, punt 1.8., moet in de kolom Niveau of graad « assistant
grade « assistant pénitentiaire adjoint » au lieu de « assistant pénitentiaire adjoint » gelezen worden in plaats van « assistant
pénitentaire adjoint ». pénitentaire adjoint ».
Page 903, au point 1.13., il y a lieu de lire dans la colonne Niveau ou grade Op blz. 903, punt 1.13., moet in de kolom Niveau of graad
« assistant technique adjoint « assistant technique adjoint
adjunct-technisch assistent » adjunct-technisch assistent »
au lieu de gelezen worden in plaats van
« adjunct-assistant technique « adjunct-assistant technique
technisch assistent adjoint ». technisch assistent adjoint ».
Page 903, au point 1.14., il y a lieu de lire dans la colonne Niveau ou grade Op blz. 903, punt 1.14., moet in de kolom Niveau of graad
« niveau 2 ou 3 (surveillance) « niveau 2 ou 3 (surveillance)
niveau 2 of 3 (bewaking) » niveau 2 of 3 (bewaking) »
au lieu de gelezen worden in plaats van
« niveau 2 of 3 (bewaking) « niveau 2 of 3 (bewaking)
niveau 2 ou 3 (surveillance) ». niveau 2 ou 3 (surveillance) ».
Page 904, au point 2.1., il y a lieu de lire dans la colonne Service Op blz. 904, punt 2.1., moet in de kolom Overheidsdienst « Werken van
public « Werken van algemeen nut » au lieu de « Werken van algemeen algemeen nut » gelezen worden in plaats van « Werken van algemeen nut
nut général ». général ».
Page 904, au point 2.2., il y a lieu de lire dans la colonne Niveau ou Op blz. 904, punt 2.2., moet in de kolom Niveau of graad «
grade « onthaalbeambte » au lieu de « onthaalagent administratif ». onthaalbeambte » gelezen worden in plaats van « onthaalagent administratif ».
Page 905, au point 3.10., il y a lieu de lire dans la colonne Service Op blz. 905, punt 3.10., moet in de kolom Overheidsdienst «
public « Secrétariat du collège des procureurs généraux » au lieu de « Secrétariat du collège des procureurs généraux » gelezen worden in
Secrétaire du collège des procureurs généraux ». plaats van « Secrétaire du collège des procureurs généraux ».
Page 905, au point 3.14., il y a lieu de lire dans la colonne Niveau ou grade Op blz. 905 punt 3.14., moet in de kolom Niveau of graad
« ingénieur industriel ou architecte « ingénieur industriel ou architecte
industrieel ingenieur of architect » industrieel ingenieur of architect »
au lieu de gelezen worden in plaats van
« ingénieur industriel of architect « ingénieur industriel of architect
industrieel ingenieur ou architecte ». industrieel ingenieur ou architecte ».
Page 905, au point 3.15., et page 907, au point 1.6., il y a lieu de Op blz. 905, punt 3.15., en blz. 907, punt 1.6., moet in de kolom
lire dans la colonne Niveau ou grade « veiligheidsbeambte » au lieu de Niveau of graad « veiligheidsbeambte » gelezen worden in plaats van «
« veiligheidsagent administratif ». veiligheidsagent administratif ».
Page 906, au point 4.1., il y a lieu de lire dans la colonne Niveau ou Op blz. 906, punt 4.1., moet in de kolom Niveau of graad « ouvrier
grade « ouvrier qualifié » au lieu de « werkman qualifié ». qualifié » gelezen worden in plaats van « werkman qualifié ».
Page 908, au point 1.13., il y a lieu de lire dans la colonne Niveau ou grade Op blz. 908, punt 1.13., moet in de kolom Niveau of graad
« agent de sécurité « agent de sécurité
veiligheidsbeambte » veiligheidsbeambte »
au lieu de gelezen worden in plaats van
« veiligheidsbeambte « veiligheidsbeambte
agent de sécurité ». agent de sécurité ».
Page 909, au point 3., il y a lieu de lire dans la colonne Service Op blz. 909, punt 3., moet in de kolom Overheidsdienst « Vaste
public « Vaste Beroepscommissie voor Vluchtelingen » au lieu de « Beroepscommissie voor Vluchtelingen » gelezen worden in plaats van «
Vaste Beroepsklerksie voor Vluchtelingen ». Vaste Beroepsklerksie voor Vluchtelingen ».
Page 909, au point 5., il y a lieu de lire dans la colonne Niveau ou grade Op blz. 909, punt 5., moet in de kolom Niveau of graad
« architecte « architecte
architect » architect »
au lieu de gelezen worden in plaats van
« architect « architect
architecte » architecte »
et en
« vertaler of vertaler-revisor » « vertaler of vertaler-revisor »
au lieu de in plaats van
« vertaler ou vertaler-révisor ». « vertaler ou vertaler-révisor ».
Page 910, au point 6.3., page 911, au point 7., page 914, au point Op blz. 910, punt 6.3., blz. 911, punt 7., blz. 914, punt 5.1., en
5.1., et page 918, au point 7.1., il y a lieu de lire dans la colonne blz. 918, punt 7.1., moet in de kolom Niveau of graad
Niveau ou grade
« traducteur-réviseur « traducteur-réviseur
vertaler-revisor » vertaler-revisor »
au lieu de gelezen worden in plaats van
« traducteur-revisor « traducteur-revisor
vertaler-réviseur ». vertaler-réviseur ».
Page 912, au point 10.2., et page 915, au point 7.2., il y a lieu de Op blz. 912, punt 10.2., en blz. 915, punt 7.2. moet in de kolom
lire dans la colonne Niveau ou grade « vertaler-revisor » au lieu de « Niveau of graad « vertaler-revisor » gelezen worden in plaats van «
vertaler-révisor ». vertaler-révisor ».
Page 916, au point 8.7., il y a lieu de lire dans la colonne Niveau ou grade Op blz. 916, punt 8.7., moet in de kolom Niveau of graad
« assistant « assistant
assistent » assistent »
au lieu de gelezen worden in plaats van
« assistent « assistent
assistant ». assistant ».
Page 917, au point 2.1., il y a lieu de lire dans la colonne Service Op blz. 917, punt 2.1., moet in de kolom Overheidsdienst « Laboratoire
public « Laboratoire de toxicologie industrielle - Laboratorium van de toxicologie industrielle - Laboratorium van industriële toxicologie
industriële toxicologie » au lieu de « Laboratoire de toxicologie » gelezen worden in plaats van « Laboratoire de toxicologie
industrielle - Laboratoire de toxicologie industrielle ». industrielle - Laboratoire de toxicologie industrielle ».
Page 917, au point 4.1., il y a lieu de lire dans la colonne Niveau ou grade Op blz. 917, punt 4.1., moet in de kolom Niveau of graad
« greffier « greffier
griffier » griffier »
au lieu de gelezen worden in plaats van
« greffier « greffier
greffier ». greffier ».
Page 920, au point 2.8., il y a lieu de lire dans la colonne Service Op blz. 920, punt 2.8., moet in de kolom Overheidsdienst «
public « Participation exceptionnelle au G7/G8 à Gènes » au lieu de « Participation exceptionnelle au G7/G8 à Gènes » gelezen worden in
Participation exceptionnelle au G7/G8 à Genève ». plaats van « Participation exceptionnelle au G7/G8 à Genève ».
Page 921, au point 1.3., il y a lieu de lire dans la colonne Niveau ou Op blz. 921, punt 1.3., moet in de kolom Niveau of graad «
grade « informaticus of adjunct-adviseur » au lieu de « informaticien informaticus of adjunct-adviseur » gelezen worden in plaats van «
of adjunct-adviseur ». informaticien of adjunct-adviseur ».
Page 923, au point 3.5., il y a lieu de lire dans la colonne Niveau ou Op blz. 923, punt 3.5., moet in de kolom Niveau of graad « technicus »
grade « technicus » au lieu de « technichien ». gelezen worden in plaats van « technichien ».
Page 924, au point 4.1., page 926, point 2.1., et page 927, point Op blz. 924, punt 4.1., blz. 926, punt 2.1., en blz. 927, punt 7.2.,
7.2., il y a lieu de lire dans la colonne Niveau ou grade « geschoold moet in de kolom Niveau of graad « geschoold werkman » gelezen worden
werkman » au lieu de « geschoold ouvrier ». in plaats van « geschoold ouvrier ».
Page 925, au point 4., il y a lieu de lire dans la colonne Niveau ou Op blz. 925, punt 4., moet in de kolom Niveau of graad « programmeur
grade « programmeur of bestuursassistent » au lieu de « programmeur ou of bestuursassistent » gelezen worden in plaats van « programmeur ou
bestuursassistent ». bestuursassistent ».
Page 925, au point 1.1., page 926, au points 2.1., 2.2., 2.5., 5.2. et Op blz. 925, punt 1.1., blz. 926, punten 2.1., 2.2., 2.5., 5.2. en
5.3., et page 927, au point 7.1., il y a lieu de lire dans la colonne 5.3., en blz. 927, punt 7.1., moet in de kolom Niveau of graad «
Niveau ou grade « attaché » au lieu de « attache ». attaché » gelezen worden in plaats van « attache ».
Page 926, au point 2.1., il y a lieu de lire dans la colonne Niveau ou Op blz. 926, punt 2.1., moet in de kolom Niveau of graad «
grade « gespecialiseerd technicus der vorsing » au lieu de « gespecialiseerd technicus der vorsing » gelezen worden in plaats van «
gespecialiseerd technicus der vorsin ». gespecialiseerd technicus der vorsin ».
Page 927, au point 6., il y a lieu de lire dans la colonne Niveau ou Op blz. 927, punt 6., moet in de kolom Niveau of graad « technicien
grade « technicien adjoint de la recherche » au lieu de « adjoint de adjoint de la recherche » gelezen worden in plaats van « adjoint de la
la recherche ». recherche ».
Page 927, XV, au point 2., il y a lieu de lire dans la colonne Niveau Op blz. 927, XV, punt 2., moet in de kolom Niveau of graad « ouvrier
ou grade « ouvrier spécialiste » au lieu de « ouvrier spécialisté ». spécialiste » gelezen worden in plaats van « ouvrier spécialisté ».
Page 929, au point 2.2., et page 933, XXVII, au point 2., il y a lieu Op blz. 929, punt 2.2., en blz. 933, XXVII, punt 2., moet in de kolom
de lire dans la colonne Niveau ou grade Niveau of graad
« ingénieur industriel « ingénieur industriel
industrieel ingenieur » industrieel ingenieur »
au lieu de gelezen worden in plaats van
« ingenieur industriel « ingenieur industriel
industrieel ingénieur ». industrieel ingénieur ».
Page 933, au points 4. et 5., il y a lieu de lire dans la colonne Op blz. 933, punten 4. en 5., moet in de kolom Niveau of graad «
Niveau ou grade « industrieel ingenieur » au lieu de « industrieel industrieel ingenieur » gelezen worden in plaats van « industrieel
ingénieur ». ingénieur ».
^