← Retour vers "Arrêté ministériel portant agrément d'organismes qui dispensent les cours de formation pour conseillers à la sécurité pour le transport de marchandises dangereuses autres que celles des classes 1 et 7. - Erratum "
| Arrêté ministériel portant agrément d'organismes qui dispensent les cours de formation pour conseillers à la sécurité pour le transport de marchandises dangereuses autres que celles des classes 1 et 7. - Erratum | Ministerieel besluit tot erkenning van instellingen die opleidingscursussen verstrekken voor veiligheidsadviseurs voor het vervoer van andere gevaarlijke goederen dan die van de klassen 1 en 7. - Erratum |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
| 21 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté ministériel portant agrément d'organismes | 21 SEPTEMBER 2009. - Ministerieel besluit tot erkenning van |
| qui dispensent les cours de formation pour conseillers à la sécurité | instellingen die opleidingscursussen verstrekken voor |
| pour le transport de marchandises dangereuses autres que celles des | veiligheidsadviseurs voor het vervoer van andere gevaarlijke goederen |
| classes 1 et 7. - Erratum | dan die van de klassen 1 en 7. - Erratum |
| Au Moniteur belge du 23 octobre 2009, page 69460, n° 2009/14263, il y | In het Belgisch Staatsblad van 23 oktober 2009, bladzijde 69460, nr. |
| a lieu d'apporter les corrections suivantes : | 2009/14263, moeten de volgende correcties worden aangebracht : |
| - au préambule néerlandais, lire « beroepsbekwaamheid » au lieu de « | - lees in de Nederlandstalige aanhef, « beroepsbekwaamheid » in plaats |
| vakbekwaamheid »; | van « vakbekwaamheid »; |
| - au préambule néerlandais, lire « binnenwateren » au lieu de « | - lees in de Nederlandstalige aanhef, « binnenwateren » in plaats van |
| wateren »; | « wateren »; |
| - à l'article 1er, lire « le transport par route » au lieu de « le | - lees in artikel 1 « vervoer over de weg » in plaats van « vervoer ». |
| transport ». | |