Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 21/03/2003
← Retour vers "Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 20 mars 2003 fixant les règles de gestion du Service de restauration et d'hôtellerie de la Défense. - Erratum "
Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 20 mars 2003 fixant les règles de gestion du Service de restauration et d'hôtellerie de la Défense. - Erratum Ministerieel besluit tot uitvoering van het koninklijk besluit van 20 maart 2003 houdende de beheersregels van de restauratie- en hoteldienst van Defensie. - Erratum
MINISTERE DE LA DEFENSE MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING
21 MARS 2003. - Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal 21 MAART 2003. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het
du 20 mars 2003 fixant les règles de gestion du Service de koninklijk besluit van 20 maart 2003 houdende de beheersregels van de
restauration et d'hôtellerie de la Défense. - Erratum restauratie- en hoteldienst van Defensie. - Erratum
Au Moniteur belge n° 166 du 7 mai 2003, il y a lieu d'apporter les In het Belgisch Staatsblad nr. 166 van 7 mei 2003, in de Franse tekst,
modifications suivantes dans le texte français : dient men de volgende wijzigingen aan te brengen :
Page 24703, al. 2, il y a lieu de lire « 4° un représentant du Blz. 24703, al. 2, dient men te lezen « 4° un représentant du
Ministre; » au lieu de « 3° un représentant du Ministre; ». Ministre, » in plaats van « 3° un représentant du Ministre; ».
A la même page, al. 3, il y a lieu de lire « 5° le chef de la Op dezelfde blz., al. 3, dient men te lezen « 5° le chef de la
sous-section Comptabilité... » au lieu de « 4° le chef de la sous-section Comptabilité... » in plaats van « 4° le chef de la
sous-section Comptabilité... ». sous-section Comptabilité... ».
^