Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 21/06/2001
← Retour vers "Arrêté royal modifiant diverses dispositions relatives au statut des candidats militaires du cadre actif et court termes. - Errata "
Arrêté royal modifiant diverses dispositions relatives au statut des candidats militaires du cadre actif et court termes. - Errata Koninklijk besluit tot wijziging van verscheidene bepalingen betreffende het statuut van de kandidaat-militairen van het actief kader en korte termijn. - Errata
MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING
21 JUIN 2001. - Arrêté royal modifiant diverses dispositions relatives 21 JUNI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van verscheidene
au statut des candidats militaires du cadre actif et court termes. - bepalingen betreffende het statuut van de kandidaat-militairen van het
Errata actief kader en korte termijn. - Errata
Au Moniteur belge n° 202 du 12 juillet 2001, page 24050 : In het Belgisch Staatsblad nr. 202 van 12 juli 2001, blz. 24050 :
- dans le texte néerlandais, article 5, 2°, il y a lieu de lire « en - in de Nederlandse tekst, artikel 5, 2°, dient men te lezen « en zij
zij de leeftijd van 36... » au lieu de « en zij de leeftijd vqn 36... de leeftijd van 36... » in plaats van « en zij de leeftijd vqn 36...
»; »;
- dans le texte français, article 6, il y a lieu de lire « 7° celui - in de Franse tekst, artikel 6, dient men te lezen, « 7° celui qui a
qui a atteint l'âge de 30 ans, ou l'âge de 34 ans pour... » au lieu de atteint l'âge de 30 ans, ou l'âge de 34 ans pour... » in plaats van «
« 7° celui qui a atteint l'age de 30 ans, où l'age de 34 ans pour... 7° celui qui a atteint l'age de 30 ans, où l'age de 34 ans pour... ».
».
^