Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 21/07/2017
← Retour vers "Loi organisant les indemnisations en faveur des membres du personnel du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement et des personnes assimilées qui sont victimes de dommages causés par des risques exceptionnels à l'étranger. - Erratum "
Loi organisant les indemnisations en faveur des membres du personnel du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement et des personnes assimilées qui sont victimes de dommages causés par des risques exceptionnels à l'étranger. - Erratum Wet houdende schadeloosstellingen ten voordele van de personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking en de daarmee gelijkgestelde personen die slachtoffer zijn van schade veroorzaakt door buitengewone risico's in het buitenland. - Erratum
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT ONTWIKKELINGSSAMENWERKING
21 JUILLET 2017. - Loi organisant les indemnisations en faveur des 21 JULI 2017. - Wet houdende schadeloosstellingen ten voordele van de
membres du personnel du Service public fédéral Affaires étrangères, personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken,
Commerce extérieur et Coopération au Développement et des personnes Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking en de daarmee
assimilées qui sont victimes de dommages causés par des risques gelijkgestelde personen die slachtoffer zijn van schade veroorzaakt
exceptionnels à l'étranger. - Erratum door buitengewone risico's in het buitenland. - Erratum
Au Moniteur belge du 19 septembre 2017, acte n° 2017/040578, page In het Belgisch Staatsblad van 19 september 2017, akte nr.
85768, note en dessous de la loi, il y a lieu d'apporter les 2017/040578, pagina 85768, nota onder de wett, moeten de volgende
corrections suivantes : verbeteringen worden aangebracht :
1° dans le texte néerlandais, "54-2498," est inséré entre les mots 1° in de Nederlandse tekst wordt "54-2498," ingevoegd tussen de
"Stukken:" et les mots "het verslag"; woorden "Stukken:" en de woorden "het verslag";
2° dans le texte français, "54-2498," est inséré entre les mots 2° in de Franse tekst wordt "54-2498," ingevoegd tussen de woorden
"Documents :" et les mots "le rapport". "Documents :" en de woorden "le rapport".
^