Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 21/12/2010
← Retour vers "Arrêté royal portant composition de la Commission administrative chargée de la surveillance des méthodes spécifiques et exceptionnelles de recueil de données par les services de renseignement et de sécurité. - Erratum "
Arrêté royal portant composition de la Commission administrative chargée de la surveillance des méthodes spécifiques et exceptionnelles de recueil de données par les services de renseignement et de sécurité. - Erratum Koninklijk besluit houdende samenstelling van de bestuurlijke Commissie door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten belast met het toezicht op de specifieke en uitzonderlijke methoden voor het verzamelen van gegevens. - Erratum
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
21 DECEMBRE 2010. - Arrêté royal portant composition de la Commission 21 DECEMBER 2010. - Koninklijk besluit houdende samenstelling van de
administrative chargée de la surveillance des méthodes spécifiques et bestuurlijke Commissie door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten
exceptionnelles de recueil de données par les services de belast met het toezicht op de specifieke en uitzonderlijke methoden
renseignement et de sécurité. - Erratum voor het verzamelen van gegevens. - Erratum
Dans le texte de l'arrêté royal du 21 décembre 2010 portant In de tekst van het koninklijk besluit van 21 december 2010 houdende
composition de la Commission administrative chargée de la surveillance de samenstelling van de bestuurlijke Commissie door de inlichtingen-
en veiligheidsdiensten belast met het toezicht op de specifieke en
des méthodes spécifiques et exceptionnelles de recueil de données par uitzonderlijke methoden voor het verzamelen van gegevens moet de
les services de renseignement et de sécurité le prénom de Mme Deckmyn voornaam van Mevr. Deckmyn in verschillende leden van de aanhef en in
doit être lu dans différents alinéas du préambule et du dispositif het dispositief gelezen worden als « Vivianne » in de plaats van
comme 'Vivianne' au lieu de respectivement « Marleen » et « Viviane ». respectievelijk « Marleen »' en « Viviane ».
^