← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 37quater, § 1er, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour les dispensateurs de soins visés à l'article 34, alinéa 1er, 11° et 12°, de la même loi. - Erratum "
| Arrêté royal portant exécution de l'article 37quater, § 1er, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour les dispensateurs de soins visés à l'article 34, alinéa 1er, 11° et 12°, de la même loi. - Erratum | Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 37quater, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de zorgverleners bedoeld in artikel 34, eerste lid, 11° en 12°, van dezelfde wet. - Erratum |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| 21 AOUT 2008. - Arrêté royal portant exécution de l'article 37quater, | 21 AUGUSTUS 2008. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel |
| § 1er, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | 37quater, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
| indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour les dispensateurs de | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
| soins visés à l'article 34, alinéa 1er, 11° et 12°, de la même loi. - | 1994, voor de zorgverleners bedoeld in artikel 34, eerste lid, 11° en |
| Erratum | 12°, van dezelfde wet. - Erratum |
| Au Moniteur belge du 23 septembre 2008, p. 49407, le texte de | In het Belgisch Staatsblad van 23 september 2008, bl. 49407, moet |
| l'article 5 doit être remplacé par le texte suivant : | artikel 5 vervangen worden door onderstaande tekst : |
Art. 5.Le Service compare les catégories de dépendance des patients |
Art. 5.De Dienst vergelijkt de afhankelijkheidscategorieën van de |
| examinés, avant et après le contrôle, à l'aide du tableau suivant : | onderzochte patiënten vóór en na het onderzoek aan de hand van het |
| volgende schema : | |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| Li = total ligne Li | Li = totaal lijn Li |
| Ci = total colonne Ci | Ci = totaal kolom Ci |
| LiCi = accord dans la catégorie | LiCi = akkoord in de categorie |
| N = total observation | N = totaal observaties |
| Le taux de concordance (Kappa) entre les deux évaluations est mesuré | Het concordantiepercentage (Kappa) tussen de twee evaluaties wordt |
| sur base de la formule suivante : | gemeten aan de hand van de volgende formule : |
| Kappa = (Po - Pe)/(1 - Pe); coefficient de concordance | Kappa = (Po - Pe)/(1 - Pe); concordantiecoëfficiënt |
| Où : | Waarbij : |
| Po = (sigmaLiCi)/N; population observée | Po = (sigmaLiCi)/N; geobserveerde populatie |
| Pe = (sigmaLi x Ci)/N2; population attendue | Pe = (sigmaLi x Ci)/N2; verwachte populatie |
| Le résultat est arrondi à deux décimales après la virgule. | Het resultaat wordt afgerond op 2 cijfers na de komma. |
| Si Kappa est inférieur à 0,55, l'instrument d'évaluation est appliqué | Als Kappa kleiner is dan 0,55, wordt in de instelling het |
| de manière problématique dans l'institution. Si Kappa est inférieur à | evaluatie-instrument op problematische wijze toegepast. Als Kappa |
| 0,4, l'instrument d'évaluation est appliqué erronément de façon | kleiner is dan 0,40, wordt in de instelling het evaluatie-instrument |
| significative dans l'institution. | op significante wijze verkeerd toegepast. |