← Retour vers "Arrêté royal relatif au prélèvement et à l'analyse d'échantillons, visés à l'article 3, § 5, de l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et modifiant diverses dispositions légales. - Erratum "
Arrêté royal relatif au prélèvement et à l'analyse d'échantillons, visés à l'article 3, § 5, de l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et modifiant diverses dispositions légales. - Erratum | Koninklijk besluit betreffende de monsternemingen en de analyse ervan, bedoeld in artikel 3, § 5, van het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke bepalingen. - Erratum |
---|---|
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN |
20 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté royal relatif au prélèvement et à | 20 SEPTEMBER 2012. - Koninklijk besluit betreffende de monsternemingen |
l'analyse d'échantillons, visés à l'article 3, § 5, de l'arrêté royal | en de analyse ervan, bedoeld in artikel 3, § 5, van het koninklijk |
du 22 février 2001 organisant les contrôles effectués par l'Agence | besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van de controles die |
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et modifiant | worden verricht door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de |
diverses dispositions légales. - Erratum | Voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke bepalingen. - Erratum |
Dans le Moniteur belge n° 323 du 12 octobre 2012, à l'arrêté royal | In het Belgisch Staatsblad nr. 323 van 12 oktober 2012, bij het |
relatif au prélèvement et à l'analyse d'échantillons, visés à | koninklijk besluit betreffende de monsternemingen en de analyse ervan, |
l'article 3, § 5, de l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les | bedoeld in artikel 3, § 5, van het koninklijk besluit van 22 februari |
contrôles effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la | 2001 houdende organisatie van de controles die worden verricht door |
Chaîne alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, il y a | het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot |
wijziging van diverse wettelijke bepalingen, moeten de volgende | |
lieu d'apporter les corrections suivantes : | verbeteringen worden aangebracht : |
1. A la page 62924, à l'article 9, dans le texte néerlandais, le mot « | 1. Op pagina 62924, in artikel 9, in de Nederlandse tekst, wordt het |
ontledings » est supprimé et il convient de lire : « Het | woord « ontledings » geschrapt en dient te worden gelezen : « Het |
analyseverslag en de eventuele bijlagen ervan worden aan het | analyseverslag en de eventuele bijlagen ervan worden aan het |
Agentschap overgemaakt. Het Agentschap stelt de bijzondere instructies | Agentschap overgemaakt. Het Agentschap stelt de bijzondere instructies |
vast voor de overmaking van de analyseverslagen. De overmaking kan | vast voor de overmaking van de analyseverslagen. De overmaking kan |
gebeuren via elektronische weg. ». | gebeuren via elektronische weg. ». |
2. A la page 62925, à l'article 12, dans le texte néerlandais, le mot | 2. Op pagina 62925, in artikel 12, in de Nederlandse tekst, wordt het |
« analyseverslag » est remplacé par « tegenanalyse » et les mots « het | woord « analyseverslag » vervangen door « tegenanalyse » en de woorden |
resultaat hiervan in rekening gebracht » sont remplacés par « met het | « het resultaat hiervan in rekening gebracht » vervangen door « met |
resultaat hiervan rekening gehouden » et il convient de lire : « Bij | het resultaat hiervan rekening gehouden » en dient te worden gelezen : |
een tegenanalyse wordt enkel met het resultaat hiervan rekening | « Bij een tegenanalyse wordt enkel met het resultaat hiervan rekening |
gehouden. ». | gehouden. ». |