Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 20/09/2009
← Retour vers "Arrêté royal portant approbation de la modification des statuts de « Encare Allocations familiales ASBL ». - Erratum "
Arrêté royal portant approbation de la modification des statuts de « Encare Allocations familiales ASBL ». - Erratum Koninklijk besluit tot goedkeuring van de wijziging van de statuten van « Encare Kinderbijslag VZW ». - Erratum
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
20 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté royal portant approbation de la 20 SEPTEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van de
modification des statuts de « Encare Allocations familiales ASBL ». - Erratum wijziging van de statuten van « Encare Kinderbijslag VZW ». - Erratum
Au Moniteur belge du 7 octobre 2009, p. 66194, acte n° 2009/204337, In het Belgisch Staatsblad van 7 oktober 2009, bl. 66194, akte nr.
texte néerlandais : 2009/204337, Nederlandse tekst :
- Article 2, deuxième alinéa, il faut lire : - Artikel 2, tweede alinea, moet gelezen worden als volgt :
« De vereniging, opgericht onder de vorm van een vereniging zonder « De vereniging, opgericht onder de vorm van een vereniging zonder
winstoogmerk, draagt de benaming « Mensura Kinderbijslag » VZW in het winstoogmerk, draagt de benaming « Mensura Kinderbijslag » VZW in het
Frans « Mensura Allocations familiales » ASBL. De Nederlandse en Frans « Mensura Allocations familiales » ASBL. De Nederlandse en Frans
Franse benamingen kunnen samen of afzonderlijk gebruikt worden. »; benamingen kunnen samen of afzonderlijk gebruikt worden. »;
- Après l'article 4, texte français, il faut lire : - Na artikel 4, Nederlandse tekst, moet gelezen worden :
« Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 20 septembre 2009. » « Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 20 september 2009. »
^