Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 20/12/2022
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 novembre 2000 portant création et composition des organes communs à chaque service public fédéral , l'arrêté royal du 8 mars 2001 fixant les conditions de délivrance des certificats de connaissances linguistiques prévus à l'article 53 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, l'arrêté royal du 29 octobre 2001 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management dans les services publics fédéraux et les services publics fédéraux de programmation et l'arrêté royal du 2 octobre 2002 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions d'encadrement dans les services publics fédéraux et les services publics fédéraux de programmation. - Erratum "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 novembre 2000 portant création et composition des organes communs à chaque service public fédéral , l'arrêté royal du 8 mars 2001 fixant les conditions de délivrance des certificats de connaissances linguistiques prévus à l'article 53 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, l'arrêté royal du 29 octobre 2001 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management dans les services publics fédéraux et les services publics fédéraux de programmation et l'arrêté royal du 2 octobre 2002 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions d'encadrement dans les services publics fédéraux et les services publics fédéraux de programmation. - Erratum Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 november 2000 houdende oprichting en samenstelling van de organen die gemeenschappelijk zijn aan iedere federale overheidsdienst , het koninklijk besluit van 8 maart 2001 tot vaststelling van de voorwaarden voor het uitreiken van de bewijzen omtrent de taalkennis voorgeschreven bij artikel 53 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten en het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de staffuncties in de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten. - Erratum
SERVICE PUBLIC FEDERAL STRATEGIE ET APPUI FEDERALE OVERHEIDSDIENST BELEID EN ONDERSTEUNING
20 DECEMBRE 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 20 DECEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het
novembre 2000 portant création et composition des organes communs à koninklijk besluit van 7 november 2000 houdende oprichting en
chaque service public fédéral (ou service public de programmation), samenstelling van de organen die gemeenschappelijk zijn aan iedere
federale overheidsdienst (of programmatorische overheidsdienst), het
l'arrêté royal du 8 mars 2001 fixant les conditions de délivrance des koninklijk besluit van 8 maart 2001 tot vaststelling van de
voorwaarden voor het uitreiken van de bewijzen omtrent de taalkennis
certificats de connaissances linguistiques prévus à l'article 53 des voorgeschreven bij artikel 53 van de wetten op het gebruik van de
lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, het koninklijk
le 18 juillet 1966, l'arrêté royal du 29 octobre 2001 relatif à la besluit van 29 oktober 2001 betreffende de aanduiding en de
désignation et à l'exercice des fonctions de management dans les uitoefening van de managementfuncties in de federale overheidsdiensten
services publics fédéraux et les services publics fédéraux de en de programmatorische federale overheidsdiensten en het koninklijk
programmation et l'arrêté royal du 2 octobre 2002 relatif à la besluit van 2 oktober 2002 betreffende de aanduiding en de uitoefening
désignation et à l'exercice des fonctions d'encadrement dans les
services publics fédéraux et les services publics fédéraux de van de staffuncties in de federale overheidsdiensten en de
programmation. - Erratum programmatorische federale overheidsdiensten. - Erratum
Au Moniteur belge du 13 janvier 2023, pp. 6278, 6279 et 6280 et il y a In het Belgisch Staatsblaad van 13 januari 2023, blzn 6278, 6279 en
lieu d'apporter les modifications suivantes : 6280, dienen de volgende wijzigingen te worden aangebracht
1. Dans le texte de l'article 5, § 2, deuxième phrase, de l'arrêté 1. In de tekst van het artikel 5, § 2, tweede zin, van het koninklijk
royal du 29 octobre 2001 relatif à la désignation et à l'exercice des besluit van 29 oktober 2001 betreffende de aanduiding en de
fonctions de management dans les services publics fédéraux et les uitoefening van de managementfuncties in de federale overheidsdiensten
services publics fédéraux de programmation, modifié par l'arrêté royal en de programmatorische federale overheidsdiensten, gewijzigd bij het
du 20 décembre 2022, le mot « gedurende » doit être supprimé en koninklijk besluit van 20 december 2022, wordt het woord "gedurende"
Néerlandais. in het Nederlands geschrapt.".
2. Entre l'article 8 et l'article 9, du même arrêté royal, modifié par 2. Tussen artikel 8 en artikel 9, van hetzelfde koninklijk besluit,
l'arrêté royal du 20 décembre 2022, est inséré le nouvel article 8bis gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 december 2022, wordt het
au lieu de le placer entre l'article 7 et l'article 8. nieuw artikel 8bis ingevoegd in plaats van tussen artikel 7 en artikel
3. Dans le texte de l'article 9, § 1er, du même arrêté royal,,modifié 8. 3. In de tekst van het artikel 9, § 1, van hetzelfde koninklijk
par l'arrêté royal du 20 décembre 2022, la suppression des mots « 4° besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 december 2022,
wordt het schrappen van de woorden "4° voor de werving van de houder
pour le recrutement du titulaire de la fonction de management -3, par van de managementfunctie -3, door de houders van de managementfuncties
les titulaires des fonctions de management -1 et -2 et le président du -1 en -2 en de voorzitter van het directiecomité" in het tweede lid
comité de direction » s'opère dans l'alinéa 2 (au lieu de l'alinéa 3). gedaan (in plaats van het derde lid).
4. Dans le texte de l'article 20 du même arrêté royal,,modifié par 4. In de tekst van het artikel 20 van hetzelfde koninklijk besluit,
l'arrêté royal du 20 décembre 2022, les mots « -1, -2 ou -3, » sont gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 december 2022, worden de
remplacés par les mots « - 1 et - 2 » dans les § 3 et le § 4 (au lieu woorden "-1, -2 of -3"door de woorden "-1 en -2" in § 3 en § 4 (in
des § 2 et § 3). plaats van § 2 en § 3) vervangen .
5. Dans le texte de l'article 24 du même arrêté royal, modifié par 5. In de tekst van het artikel 20 van hetzelfde koninklijk besluit,
l'arrêté royal du 20 décembre 2022, un nouveau § 6 est inséré en lieu gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 december 2022, wordt een
et place d'un nouvel alinéa 6, qui est rédigé comme suit: nieuw § 6 in plaats van een nieuw zesde lid ingevoegd dat als volgt
« § 6. L'ancien titulaire d'une fonction de management dont le mandat luidt : " § 6. De vroegere houder van een managementfunctie van wie het
a pris fin de plein droit en application de l'article 20, § 1er, mandaat van rechtswege is geëindigd in toepassing van artikel 20, § 1,
alinéa 1er, 6° bénéficie également de l'indemnité de réintégration eerste lid, 6° krijgt eveneens de in dit artikel bedoelde
visées au présent article dès lors qu'il a obtenu une mention herintegratievergoeding mits hij bij de laatste twee evaluaties een
d'évaluation « répond aux attentes » lors des deux dernières évaluations. ». evaluatievermelding "voldoet aan de verwachtingen" heeft gekregen.".
^