← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 octobre 2004 relatif à l'extension du réseau de la sécurité sociale aux organismes de pension et de solidarité chargés d'exécuter la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au régime fiscal de celles-ci et de certains avantages complémentaires en matière de sécurité sociale, en application de l'article 18 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-Carrefour de la Sécurité sociale. - Erratum "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 octobre 2004 relatif à l'extension du réseau de la sécurité sociale aux organismes de pension et de solidarité chargés d'exécuter la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au régime fiscal de celles-ci et de certains avantages complémentaires en matière de sécurité sociale, en application de l'article 18 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-Carrefour de la Sécurité sociale. - Erratum | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 oktober 2004 tot uitbreiding van het netwerk van de sociale zekerheid tot de pensioen- en solidariteitsinstellingen belast met het uitvoeren van de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid, met toepassing van artikel 18 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid. - Erratum |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
20 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 | 20 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het |
octobre 2004 relatif à l'extension du réseau de la sécurité sociale | koninklijk besluit van 15 oktober 2004 tot uitbreiding van het netwerk |
aux organismes de pension et de solidarité chargés d'exécuter la loi | van de sociale zekerheid tot de pensioen- en solidariteitsinstellingen |
du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au régime | belast met het uitvoeren van de wet van 28 april 2003 betreffende de |
fiscal de celles-ci et de certains avantages complémentaires en | aanvullende pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en |
matière de sécurité sociale, en application de l'article 18 de la loi | van sommige aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid, met |
du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une | toepassing van artikel 18 van de wet van 15 januari 1990 houdende |
Banque-Carrefour de la Sécurité sociale. - Erratum | oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid. - Erratum |
Publié au Moniteur belge n° 44 du 15 février 2013, p. 9025 à 9031. | Bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad nr. 44 van 15 februari 2013, |
A la page 9029 est inséré après le rapport au Roi le texte suivant : | blz. 9025 tot 9031. Op blz 9029 wordt na het verslag aan de Koning volgende tekst ingevoegd: |
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
Section de législation | Afdeling Wetgeving |
Avis 51.825/1/V du 16 août 2012. | Advies 51.825/1/V van 16 augustus 2012. |
Le Conseil d'Etat, section de législation, premier chambre des | |
vacations, saisi par la Ministre des Affaires sociales, le 24 juillet | De Raad van State, afdeling Wetgeving, eerste vakantiekamer, op 24 |
2012, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un | juli 2012 door de Minister van Sociale Zaken verzocht haar, binnen een |
termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een ontwerp van | |
projet d'arrêté royal 'modifiant l'arrêté royal du 15 octobre 2004 | koninklijk besluit 'tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 |
relatif à l'extension du réseau de la sécurité sociale aux organismes | oktober 2004 tot uitbreiding van het netwerk van de sociale zekerheid |
tot de pensioen- en solidariteitsinstellingen belast met het uitvoeren | |
de pension et de solidarité chargés d'exécuter la loi du 28 avril 2003 | van de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende pensioenen en |
relative aux pensions complémentaires et au régime fiscal de celles-ci | het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige aanvullende |
et de certains avantages complémentaires en matière de sécurité | voordelen inzake sociale zekerheid, met toepassing van artikel 18 van |
sociale, en application de l'article 18 de la loi du 15 janvier 1990 | de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een |
relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-Carrefour de | Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid', heeft het volgende advies |
la Sécurité sociale', a donné l'avis suivant : | gegeven: |
1. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le | 1. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling |
Wetgeving zich beperkt tot het onderzoek van de bevoegdheid van de | |
législation s'est limitée à l'examen de la compétence de l'auteur de | steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of |
l'acte, du fondement juridique et de l'accomplissement des formalités | aan de te vervullen vormvereisten is voldaan. |
prescrites. Portée du projet | Strekking van het ontwerp |
2. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a pour objet d'étendre le | 2. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt |
ertoe het netwerk van de sociale zekerheid verder uit te breiden tot | |
réseau de la sécurité sociale aux organismes de pension et de | de pensioen- en solidariteitsinstellingen die instaan voor de |
solidarité chargés des pensions complémentaires d'autres catégories | aanvullende pensioenen van andere categorieën dan werknemers. Gelet op |
que les travailleurs. Vu l'entrée en vigueur des articles 41 et | de inwerkingtreding van de artikelen 41 en volgende van de |
suivants de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 et la création | programmawet (I) van 24 december 2002 en de oprichting van een |
d'une banque de données « Constitution de pensions complémentaire », | gegevensbank "Opbouw aanvullende pensioenen", beheerd door de VZW |
gérée par l'ASBL SIGeDIS, au titre XI, chapitre VII de la | |
loi-programme (I) du 27 décembre 2006, il existe en effet encore des | SIGeDIS, in Titel XI, Hoofdstuk VII van de Programmawet (I) van 27 |
données et des acteurs qui ne relèvent pas encore du réseau de la | december 2006 zijn er immers nog gegevens en actoren die nu buiten het |
sécurité sociale, alors qu'ils y sont apparentés d'un point de vue | netwerk van de sociale zekerheid vallen, terwijl ze er thematisch mee |
thématique. | verwant zijn. |
Fondement juridique | Rechtsgrond |
3.1. L'article 18 de la loi du 15 janvier 1990 'relative à | 3.1. Artikel 18 van de wet van 15 januari 1990 'houdende de oprichting |
l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la | en organisatie van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid' (hierna: |
sécurité sociale' (ci-après : la loi sur la Banque-Carrefour) procure | kruispuntbankwet) biedt rechtsgrond voor het ontwerp. Naar luid van |
un fondement juridique au projet. Selon cette disposition, le Roi | die bepaling kan de Koning onder de voorwaarden en volgens de nadere |
peut, aux conditions et selon les modalités qu'Il fixe, par arrêté | regelen die Hij bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de |
délibéré en Conseil des Ministres, sur proposition du Comité de | Ministerraad, op voorstel van het Beheerscomité van de Kruispuntbank |
gestion de la Banque-Carrefour et après avis de la Commission de la | en na advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke |
protection de la vie privée, étendre à d'autres personnes que les | levenssfeer, het geheel of een deel van de rechten en plichten |
institutions de sécurité sociale, tout ou partie des droits et | voortvloeiend uit deze wet en haar uitvoeringsmaatregelen uitbreiden |
obligations résultant de cette loi et de ses mesures d'exécution. | tot andere personen dan de instellingen van sociale zekerheid. |
3.2. La dispense instaurée par l'article 3, 4°, du projet trouve son | 3.2. De vrijstelling die wordt ingevoerd door artikel 3, 4°, van het |
fondement juridique dans l'article 12, alinéa 2, de la loi sur la | ontwerp vindt rechtsgrond in artikel 12, tweede lid, van de |
Banque-Carrefour1, qui concerne la possibilité de dispenser certaines | kruispuntbankwet1, dat betrekking heeft op de mogelijkheid om bepaalde |
institutions de l'obligation de recueillir des données sociales auprès | instellingen vrij te stellen van de verplichting om sociale gegevens |
de la Banque-Carrefour. Ainsi qu'il ressort du commentaire des | op te vragen bij de Kruispuntbank. Zoals hierna uit de artikelsgewijze |
articles ci-dessous, l'article 3, 4°, du projet n'est cependant pas | bespreking blijkt, is artikel 3, 4°, van het ontwerp echter niet in |
compatible avec l'article 12, alinéa 2, précité et doit être aligné | overeenstemming met genoemd artikel 12, tweede lid, en dient het ermee |
sur celui-ci. | in overeenstemming te worden gebracht. |
[1] En vertu de l'article 2, § 1er, en projet, de l'arrêté royal du 15 | [1] Op grond van het ontworpen artikel 2, § 1, van het koninklijk |
octobre 2004, l'article 12 de la loi sur la Banque-Carrefour est en | besluit van 15 oktober 2004 is artikel 12 van de kruispuntbankwet |
effet applicable aux organismes de pension et aux organismes de | immers van toepassing op de pensioeninstellingen en de |
solidarité (article 3, 1°, du projet). | solidariteitsinstellingen (artikel 3, 1°, van het ontwerp). |
Examen du texte | Onderzoek van de tekst |
Préambule | Aanhef |
4. Vu l'observation précitée concernant le fondement juridique, le | 4. Gelet op wat hiervóór over de rechtsgrond is opgemerkt, dient in |
premier alinéa du préambule doit également viser à l'article 12, | het eerste lid van de aanhef tevens naar artikel 12, tweede lid, van |
alinéa 2, de la loi sur la Banque-Carrefour. | de kruispuntbankwet te worden verwezen. |
Article 3, 4° | Artikel 3, 4° |
5. L'article 2, § 4, en projet, de l'arrêté royal du 15 octobre 2004 | 5. Het ontworpen artikel 2, § 4, van het koninklijk besluit van 15 |
est contraire à l'article 12, alinéa 2, de la loi sur la | oktober 2004 is in strijd met artikel 12, tweede lid, van de |
Banque-Carrefour. Selon cette dernière disposition, le Roi peut | Kruispuntbankwet. Op grond van die laatste bepaling kan de Koning |
uniquement prévoir que le comité sectoriel de la sécurité sociale peut | alleen bepalen dat het sectoraal comité van de sociale zekerheid in de |
accorder une dispense aux institutions concernées dans les cas | gevallen bepaald door de Koning vrijstelling kan verlenen aan de |
déterminés par le Roi. Dans la réglementation en projet, le Roi | betrokken instellingen. In de ontworpen regeling stelt de Koning de |
dispense lui-même les organismes de pension et de solidarité, qui | pensioen- en solidariteitsinstellingen die toezeggingen beheren, zelf |
gèrent des engagements, de l'obligation de demander des données | vrij van de verplichting om sociale gegevens via de Kruispuntbank op |
sociales en passant par la Banque-Carrefour. La disposition en projet | te vragen. De ontworpen bepaling dient bijgevolg in overeenstemming te |
doit par conséquent être mise en conformité avec l'article 12, alinéa | worden gebracht met artikel 12, tweede lid, van de kruispuntbankwet. |
2, de la loi sur la Banque-Carrefour. | |
La chambre était composée de | De kamer was samengesteld uit |
Messieurs: W. Van Vaerenbergh, conseiller d'Etat, président | de Heren : W. Van Vaerenbergh, staatsraad, voorzitter |
J. Van Nieuwenhove, conseiller d'Etat | J. Van Nieuwenhove, staatsraad |
S. De Taeye, conseiller d'Etat | S. De Taeye, staatsraad |
M. Tison, assesseur de la section de législation | M. Tison, assessor van de afdeling Wetgeving |
W. Geurts, greffier | W. Geurts, griffier |
Le rapport a été présenté par Monsieur T. Corthaut, auditeur adjoint. | Het verslag werd uitgebracht door de Heer T. Corthaut, adjunct-auditeur. |
La concordance entre la version néerlandaise et la version française | De overeenstemming tussen de Nederlandse en de Franse tekst van het |
de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de W. Van Vaerenbergh, conseiller d'Etat. | advies is nagezien onder toezicht van W. Van Vaerenbergh, staatsraad. |
Le greffier | De griffier |
W. Geurts | W. Geurts |
Le président | De voorzitter |
W. Van Vaerenbergh | W. Van Vaerenbergh |