Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 20/08/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 4 juin 2009 portant création d'un comité d'accompagnement pour la Coopération territoriale européenne dans le cadre du programme INTERREG-IV-A Euregio Meuse-Rhin et Grande Région 2007-2013. - Erratum "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 4 juin 2009 portant création d'un comité d'accompagnement pour la Coopération territoriale européenne dans le cadre du programme INTERREG-IV-A Euregio Meuse-Rhin et Grande Région 2007-2013. - Erratum Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van 4 juni 2009 houdende oprichting van een begeleidingscomité voor de Europese Territoriale Samenwerking in het kader van de INTERREG-IV-A-programma's Euregio Maas-Rijn en "Grossregion 2007-2013". - Erratum
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 20 AOUT 2009. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 4 juin 2009 portant création d'un comité d'accompagnement pour la Coopération territoriale européenne dans le cadre du programme INTERREG-IV-A Euregio Meuse-Rhin et Grande Région 2007-2013. - Erratum La traduction française de l'arrêté susmentionné, publiée au Moniteur MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 20 AUGUSTUS 2009. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van 4 juni 2009 houdende oprichting van een begeleidingscomité voor de Europese Territoriale Samenwerking in het kader van de INTERREG-IV-A-programma's Euregio Maas-Rijn en "Grossregion 2007-2013". - Erratum De Nederlandse vertaling van bovenvermeld besluit, bekendgemaakt in
belge du 15 avril 2010, page 21323, doit être remplacée par le texte het Belgisch Staatsblad van 15 april 2010, blz. 21324, dient te worden
suivant : vervangen door de volgende tekst :
« MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE « MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
20 AOUT 2009. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 20 AUGUSTUS 2009. - Besluit van de Regering houdende wijziging van het
Gouvernement du 4 juin 2009 portant création d'un comité de suivi pour besluit van de Regering van 4 juni 2009 tot oprichting van een
la Coopération territoriale européenne dans le cadre des programmes toezichtcomité voor de Europese Territoriale Samenwerking in het kader
INTERREG IV-A Euregio Meuse-Rhin et Grande Région 2007-2013 van de INTERREG IV-A programma's Euregio Maas-Rijn en Grootregio
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, 2007-2013 De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 juillet 2009 fixant la répartition Gelet op het besluit van de Regering van 3 juli 2009 houdende
des compétences entre les ministres; verdeling van de bevoegdheden onder de Ministers;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 juillet 2009 relatif au transfert de Gelet op het besluit van de Regering van 3 juli 2009 houdende
pouvoirs de décision aux Ministres; overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de Ministers;
Considérant que l'arrêté du Gouvernement du 4 juin 2009 portant Overwegende dat artikel 3 van het besluit van de Regering van 4 juni
création d'un comité de suivi pour la coopération territoriale européenne dans le cadre des programmes INTERREG IV-A Euregio Meuse-Rhin et Grande Région 2007-2013, en son article 3, prévoit la désignation d'un seul représentant par Division du Ministère; Considérant que les divisions "Affaires culturelles" (KUAN) et "Emploi, Santé et Affaires sociales" (BGSO) ont été fusionnées pour former la Division "Affaires culturelles et sociales" (KUSO); Considérant que la matière "Emploi" a été reprise par la Division "Enseignement et Formation" pour former la Division "Enseignement, Formation et Emploi" (UNAB); Considérant qu'un examen des projets INTERREG relatifs à la santé, aux affaires sociales et à la culture par plusieurs experts de la Division KUSO doit être garanti; Considérant qu'un examen des projets INTERREG relatifs à l'enseignement, la formation et l'emploi par plusieurs experts de la Division UNAB doit pouvoir être garanti; Sur la proposition du Ministre-Président, compétent en matière de Relations extérieures; 2009 tot oprichting van een toezichtcomité voor de Europese territoriale samenwerking in het kader van de INTERREG IV-A programma's Euregio Maas-Rijn en Grootregio 2007-2013 in de aanwijzing van slechts één vertegenwoordiger per Afdeling van het Ministerie voorziet; Overwegende dat de Afdeling "Culturele Aangelegenheden" (KUAN) en deAfdeling "Tewerkstelling, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden" (BGSO) werden samengevoegd en voortaan de Afdeling "Culturele en Sociale Aangelegenheden" (KUSO) vormen; Overwegende dat de Afdeling "Onderwijs en Vorming" de aangelegenheid "Tewerkstelling" heeft overgenomen en voortaan de Afdeling "Onderwijs, Vorming en Tewerkstelling" (UNAB) vormt; Overwegende dat een onderzoek van de INTERREG-projecten door meerdere deskundigen van de Afdeling KUSO moet worden gewaarborgd in de aangelegenheden gezondheid, sociale aangelegenheden en cultuur; Overwegende dat een onderzoek van de INTERREG-projecten door meerdere deskundigen van de Afdeling UNAB moet kunnen worden gewaarborgd in de aangelegenheden onderwijs, opleiding en tewerkstelling; Op de voordracht van de Minister-President, bevoegd inzake Externe Betrekkingen;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 3, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté du

Artikel 1.In artikel 3, § 1, tweede lid, van het besluit van de

Gouvernement du 4 juin 2009 portant création d'un comité de suivi pour Regering van 4 juni 2009 tot oprichting van een toezichtcomité voor de
la coopération territoriale européenne dans le cadre des programmes Europese Territoriale Samenwerking in het kader van de INTERREG IV-A
INTERREG IV-A Euregio Meuse-Rhin et Grande Région 2007-2013, les mots programma's Euregio Maas-Rijn en Grootregio 2007-2013, worden de
"au moins" sont insérés avant les mots "un représentant de chaque woorden "ten minste" ingevoegd vóór de woorden "één vertegenwoordiger
Division du Ministère de la Communauté germanophone". van elke Afdeling van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap".

Art. 2.Entrée en vigueur.

Art. 2.Inwerkingtreding.

Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2009. Dit besluit treedt in werking op 1 september 2009.

Art. 3.Exécution.

Art. 3.Uitvoering.

Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, est chargé de De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, wordt belast met
l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 20 août 2009. Eupen, 20 augustus 2009.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
Ministre des Pouvoirs locaux, Minister van Lokale Besturen,
K.-H. LAMBERTZ » K.-H. LAMBERTZ »
^