← Retour vers "Arrêté royal relatif aux conditions d'entretien et de gestion par Infrabel de l'infrastructure ferroviaire détenue par le Fonds de l'Infrastructure ferroviaire. - Erratum "
| Arrêté royal relatif aux conditions d'entretien et de gestion par Infrabel de l'infrastructure ferroviaire détenue par le Fonds de l'Infrastructure ferroviaire. - Erratum | Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden van onderhoud en beheer door Infrabel van de spoorweginfrastructuur in het bezit van het Fonds voor Spoorweginfrastructuur. - Erratum |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
| 19 OCTOBRE 2004. - Arrêté royal relatif aux conditions d'entretien et | 19 OKTOBER 2004. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
| de gestion par Infrabel de l'infrastructure ferroviaire détenue par le | voorwaarden van onderhoud en beheer door Infrabel van de |
| spoorweginfrastructuur in het bezit van het Fonds voor | |
| Fonds de l'Infrastructure ferroviaire. - Erratum | Spoorweginfrastructuur. - Erratum |
| Au Moniteur belge n° 372 du 20 octobre 2004, troisième édition, page | In het Belgisch Staatsblad nr. 372 van 20 oktober 2004, derde uitgave, |
| 72992, acte n° 14208, il faut lire la date : « 18 OCTOBRE 2004 », au | blz. 72992, akte nr. 14208, moet de datum gelezen worden als : « 18 |
| lieu de : « 19 OCTOBRE 2004 »; | OKTOBER 2004 », in plaats van : « 19 OKTOBER 2004 »; |
| - page 72992, il faut lire : « Donné à Bruxelles, le 18 octobre 2004. | - blz. 72992, moet gelezen worden : « Gegeven te Brussel, op 18 |
| », au lieu de : « Donné à Bruxelles, le 19 octobre 2004. » | oktober 2004. », in plaats van : « Gegeven te Brussel, op 19 oktober |
| 2004. ». | |