Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 19/11/1998
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant création et organisation du comité de concertation pour l'environnement de l'aéroport de Liège-Bierset. - Errata "
Arrêté du Gouvernement wallon portant création et organisation du comité de concertation pour l'environnement de l'aéroport de Liège-Bierset. - Errata Besluit van de Waalse Regering tot oprichting en organisatie van het overlegcomité voor de omgeving van de luchthaven Luik-Bierset. - Errata
MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER
19 NOVEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création et 19 NOVEMBER 1998. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting en
organisation du comité de concertation pour l'environnement de organisatie van het overlegcomité voor de omgeving van de luchthaven
l'aéroport de Liège-Bierset. - Errata Luik-Bierset. - Errata
De tekst bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 10 december
Le texte publié au Moniteur belge du 10 décembre 1998, aux pages 39478 1998, op blz. 39478 en volgende, moet vervangen worden door de
et suivantes doit être remplacé par le texte suivant : volgende tekst :
« Le Gouvernement wallon, « De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles telle Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
que modifiée, notamment les articles 6, x, 1er alinéa, 7°, 68, 69 et 83, § 1er; instellingen, zoals gewijzigd, inzonderheid op de artikelen 6, x, eerste lid, 7°, 68, 69 en 83, § 1;
Vu le décret du 23 juin 1994 relatif à la création et à l'exploitation Gelet op het decreet van 23 juni 1994 betreffende de oprichting en de
des aéroports et des aérodromes relevant de la Région wallonne; uitbating van de onder het Waalse Gewest ressorterende luchthavens en vliegvelden;
Vu les décisions du Gouvernement du 7 mai 1997 et du 19 novembre 1998; Gelet op de beslissingen van de Regering van 7 mei 1997 en 19 november
Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de 1998; Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting
l'Equipement et des Transports, en Vervoer,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Un comité de concertation pour l'environnement de

Artikel 1.Er wordt een overlegcomité voor de omgeving van de

l'aéroport de Liège-Bierset est créé en vue d'assurer au mieux luchthaven Luik-Bierset opgericht om de luchthaven zo goed mogelijk in
l'intégration de l'aéroport dans son environnement. zijn omgeving te integreren.

Art. 2.Ce comité de concertation est composé comme suit :

Art. 2.Het overlegcomité bestaat uit :

a) en qualité de membres : a) de volgende leden :
1° un représentant de chacune des communes riveraines, à savoir, 1° een vertegenwoordiger van elke omliggende gemeente, namelijk :
Grâce-Hollogne, Seraing, Flémalle, Saint-Georges-sur-Meuse, Juprelle, Grâce-Hollogne, Seraing, Flémalle, Saint-Georges-sur-Meuse, Juprelle,
Awans, Ans, Fexhe-le-Haut-Clocher, Braives, Faimes, Awans, Ans, Fexhe-le-Haut-Clocher, Braives, Faimes,
Villers-le-Bouillet, Verlaine, Engis, Oupeye et Bassenge; Villers-le-Bouillet, Verlaine, Engis, Oupeye en Bitsingen;
2° un représentant du Ministre des Transports; 2° een vertegenwoordiger van de Minister van Vervoer;
3° un représentant du Ministre de l'Environnement; 3° een vertegenwoordiger van de Minister van Leefmilieu;
4° trois représentants des associations des riverains de l'aéroport; 4° drie vertegenwoordigers van de verenigingen van de omwoners van de luchthaven;
5° - un représentant de la société de gestion de l'aéroport (S.A.B.); 5° - een vertegenwoordiger van de « société de gestion de l'aéroport
de Bierset (S.A.B.) »;
- un représentant de Belgocontrol; - een vertegenwoordiger van Belgocontrol;
- un représentant de la Défense nationale; - een vertegenwoordiger van de Landsverdediging;
6° deux représentants des utilisateurs de l'aéroport. 6° twee vertegenwoordigers van de gebruikers van de luchthaven.
Les membres du comité ont voix délibérative; De leden van het comité zijn stemgerechtigd.
b) en qualité d'observateurs : b) de volgende waarnemers :
1° un représentant de l'Administration de l'Aéronautique; 1° een vertegenwoordiger van het Bestuur van de Luchtvaart;
2° un représentant de la Société régionale wallonne du Transport; 2° een vertegenwoordiger van de "Société régionale wallonne du
Transport" (Waalse Gewestelijke Vervoermaatschappij);
3° un représentant de la Direction générale des Transports du 3° een vertegenwoordiger van het Directoriaat-generaal Vervoer van het
Ministère wallon de l'Equipement et des Transports. Waals Ministerie van Uitrusting en Vervoer.
Le comité peut inviter toute personne susceptible d'apporter des Het comité mag elke persoon uitnodigen die de beraadslagingen van het
éléments d'information à ses délibérations. comité met nuttige gegevens kan aanvullen.

Art. 3.Les membres et observateurs du comité sont nommés pour une

Art. 3.De leden en waarnemers van het comité worden voor vier jaar

durée de quatre ans par le Gouvernement sur proposition du Ministre door de Regering benoemd op voorstel van de Minister van Vervoer.
des Transports.
Pour l'établissement de la proposition du Ministre des Transports, Voor het opmaken van het voorstel van de Minister van Vervoer moet elk
chaque autorité et organe siégeant au comité lui transmettra l'identité et la qualité de son représentant.

Art. 4.Chaque membre effectif a un suppléant, nommé en même temps et de la même manière que lui. Le membre effectif qui ne peut se rendre à une réunion avertit lui-même son suppléant. Le suppléant termine le mandat du membre effectif qui est décédé, a donné sa démission ou a perdu la qualité ou le titre qui justifiait sa nomination. Un nouveau suppléant est nommé pour achever le mandat en cours. Un nouveau suppléant est pareillement nommé pour remplacer le suppléant qui est décédé, a donné sa démission ou a perdu la qualité ou le titre qui justifiait sa nomination.

Art. 5.Le président sera désigné parmi les représentants des communes participant au comité. Il sera élu par ces derniers lors de la réunion de mise en place du comité. Le vice-président sera désigné parmi les représentants des

bestuur en orgaan dat in het comité zitting heeft, hem de identiteit en de hoedanigheid van hun vertegenwoordiger meedelen.

Art. 4.Elk gewoon lid heeft een plaatsvervanger die tegelijkertijd en op dezelfde wijze als hem wordt benoemd. Het gewoon lid dat een vergadering niet kan bijwonen, verwittigt zelf zijn plaatsvervanger. De plaatsvervanger beëindigt het mandaat van het gewoon lid dat overleden is, ontslag heeft genomen of de hoedanigheid of de titel waarvoor hij benoemd is, verloren heeft. Een nieuw plaatsvervangend lid wordt benoemd om het lopende mandaat te beëindigen. Een nieuw plaatsvervangend lid wordt op dezelfde wijze benoemd om de plaatsvervanger te vervangen die overleden is, ontslag heeft genomen of de hoedanigheid of de titel waarvoor hij benoemd is, verloren heeft.

Art. 5.De voorzitter wordt aangewezen onder de vertegenwoordigers van de gemeenten die aan het comité deelnemen. Hij wordt door dezen gekozen bij de vergadering voor de oprichting van het comité. De vice-voorzitter wordt aangewezen onder de vertegenwoordigers van de

associations de riverains de l'aéroport de Liège-Bierset participant verenigingen van de omwoners van de luchthaven Luik-Bierset die aan
au comité. Il sera élu par ces derniers lors de la réunion de mise en het comité deelnemen. Hij wordt door dezen gekozen bij de vergadering
place du comité. voor de oprichting van het comité.

Art. 6.§ 1er. Le comité de concertation se réunit au moins deux fois

Art. 6.§ 1. Het overlegcomité vergadert ten minste twee keer per jaar

par an à l'initiative de son président. op initiatief van zijn voorzitter.
§ 2. En accord avec le secrétariat, le président fixe l'ordre du jour § 2. In overeenstemming met het secretariaat bepaalt de voorzitter de
des séances et convoque le comité de concertation à la demande motivée agenda van de vergaderingen en roept het overlegcomité bijeen op met
de la moitié au moins de ses membres, à la demande du Ministre des redenen omkleed verzoek van ten minste de helft van zijn leden, op
Transports ou de sa propre initiative. verzoek van de Minister van Vervoer of op eigen initiatief.
Les convocations sont adressées aux membres cinq jours francs avant la Vijf volle dagen vóór de datum van de vergadering worden de
date de la séance. oproepingen aan de leden gestuurd.
Le membre qui ne peut se rendre à une réunion en avertit lui-même son Het lid dat een vergadering niet kan bijwonen, verwittigt zelf zijn
suppléant. plaatsvervanger.
§ 3. Pour qu'un avis soit valablement donné, les trois quarts des § 3. Om op geldige wijze advies uit te brengen, moet driekwart van de
membres ayant voix délibérative doivent être présents. stemgerechtigde leden aanwezig zijn.
§ 4. Les avis valablement émis par le comité sont transmis, par § 4. De door het comité op geldige wijze uitgebrachte adviezen worden
l'intermédiaire de son secrétariat, au Ministre compétent. aan de bevoegde Minister overgemaakt door toedoen van het secretariaat.
Les avis émis par le comité de concertation sont donnés à la majorité De door het overlegcomité uitgebrachte adviezen worden gegeven met een
des trois quarts des membres présents. meerderheid van driekwart van de aanwezige leden.
§ 5. Une information générale destinée à l'ensemble de la population § 5. Eén keer per jaar verstrekt het overlegcomité algemene
concernée est effectuée une fois par an par le comité de concertation. inlichtingen die bestemd zijn voor het geheel van de betrokken bevolking.
§ 6. Le secrétariat du comité de concertation est assuré par un membre § 6. Het secretariaat van het overlegcomité wordt waargenomen door een
de la société de gestion de l'aéroport. lid van de beheersmaatschappij van de luchthaven.

Art. 7.Le mandat des membres est gratuit.

Art. 7.Het mandaat van de leden is onbezoldigd.

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 19 novembre 1998.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 19 november 1998.

Art. 9.Le Ministre des Transports est chargé de l'application du

Art. 9.De Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Namur, le 19 novembre 1998. Namen, 19 november 1998.
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, De Minister-President van de Waalse Regering,
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en
et du Patrimoine, Patrimonium,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des Transports, De Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer,
M. LEBRUN » M. LEBRUN »
^