← Retour vers "Loi modifiant la loi du 5 août 2006 relative à l'application du principe de reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires en matière pénale entre les Etats membres de l'Union européenne . - Erratum "
| Loi modifiant la loi du 5 août 2006 relative à l'application du principe de reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires en matière pénale entre les Etats membres de l'Union européenne . - Erratum | Wet tot wijziging van de wet van 5 augustus 2006 inzake de toepassing van het beginsel van de wederzijdse erkenning van rechterlijke beslissingen in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie . - Erratum |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| 19 MARS 2012. - Loi modifiant la loi du 5 août 2006 relative à | 19 MAART 2012. - Wet tot wijziging van de wet van 5 augustus 2006 |
| l'application du principe de reconnaissance mutuelle des décisions | inzake de toepassing van het beginsel van de wederzijdse erkenning van |
| judiciaires en matière pénale entre les Etats membres de l'Union | rechterlijke beslissingen in strafzaken tussen de lidstaten van de |
| européenne (I). - Erratum | Europese Unie (I). - Erratum |
| Au Moniteur belge du 4 avril 2012, aux pages 21135-21138, il faut | In het Belgisch Staatsblad van 4 april 2012, tweede uitgave, blz. |
| modifier les éléments suivants : à l'article 3 à la page 21135, à | 21135 -21138, moeten de volgende elementen veranderd worden : in |
| l'article 6 à la page 21136 et à l'article 10 à la page 21137, il y a | artikel 3 op pagina 21135, in artikel 6 op pagina 21136 en in artikel |
| lieu de lire "la loi du 26 novembre 2011 modifiant la loi du 5 août | 10 op pagina 21137 dient men "de wet van 26 november 2011 tot |
| wijziging van de wet van 5 augustus 2006" te lezen in plaats van "de | |
| 2006" au lieu de "la loi du 19 janvier 2012 modifiant la loi du 5 août | wet van 19 januari 2012 tot wijziging van de wet van 5 augustus 2006". |
| 2006". | |