← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du 10 octobre 2002 relatif à la procédure de contrôle de la pratique du dopage, et fixant l'entrée en vigueur de certaines dispositions du décret du 8 mars 2001 relatif à la promotion de la santé dans la pratique du sport, à l'interdiction du dopage et à sa prévention en Communauté française. - Erratum "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du 10 octobre 2002 relatif à la procédure de contrôle de la pratique du dopage, et fixant l'entrée en vigueur de certaines dispositions du décret du 8 mars 2001 relatif à la promotion de la santé dans la pratique du sport, à l'interdiction du dopage et à sa prévention en Communauté française. - Erratum | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van 10 oktober 2002 betreffende de controleprocedure voor de dopingpraktijk en tot vaststelling van de inwerkingtreding van sommige bepalingen van het decreet van 8 maart 2001 betreffende de promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening, het dopingverbod en de preventie van doping in de Franse Gemeenschap. - Erratum |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
19 MARS 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 19 MAART 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté du 10 octobre 2002 relatif à la procédure de | houdende wijziging van het besluit van 10 oktober 2002 betreffende de |
contrôle de la pratique du dopage, et fixant l'entrée en vigueur de | controleprocedure voor de dopingpraktijk en tot vaststelling van de |
certaines dispositions du décret du 8 mars 2001 relatif à la promotion | inwerkingtreding van sommige bepalingen van het decreet van 8 maart |
de la santé dans la pratique du sport, à l'interdiction du dopage et à | 2001 betreffende de promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening, |
sa prévention en Communauté française. - Erratum | het dopingverbod en de preventie van doping in de Franse Gemeenschap. - Erratum |
Dans le texte néerlandais de l'arrêté précité, publié dans le Moniteur | In de Nederlandse tekst van het voormelde besluit, bekendgemaakt in |
belge du 11 mai 2004, p. 37.712, à l'article 5, il y a lieu de lire " | het Belgisch Staatsblad van 11 mei 2004, bladzijde 37.712, dient te |
Het erkende laboratorium zendt het analyseverslag in drievoud aan het | worden gelezen :" Het erkende laboratorium zendt het analyseverslag in |
bestuur over, binnen de vijftien werkdagen na de datum van ontvangst | drievoud aan het bestuur over, binnen de vijftien werkdagen na de |
van het monster. Deze termijn wordt geschorst gedurende de | datum van ontvangst van het monster. Deze termijn wordt geschorst |
sluitingsperiodes van het laboratorium", au lieu de "Het erkende | gedurende de sluitingsperiodes van het laboratorium", in plaats van |
laboratorium zendt het analyseverslag in drievoud aan het bestuur | "Het erkende laboratorium zendt het analyseverslag in drievoud aan het |
over, binnen de veertien dagen na de datum van ontvangst van het | bestuur over, binnen de veertien dagen na de datum van ontvangst van |
monster. Deze termijn wordt geschorst gedurende de sluitperiodes van | het monster. Deze termijn wordt geschorst gedurende de sluitperiodes |
het laboratorium". | van het laboratorium". |