Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 19/03/1998
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les demandes de permis d'urbanisme et de permis de lotir soumises à une enquête publique et fixant les modalités des enquêtes publiques. - Erratum "
Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les demandes de permis d'urbanisme et de permis de lotir soumises à une enquête publique et fixant les modalités des enquêtes publiques. - Erratum Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de aanvragen om stedebouwkundige vergunningen, verkavelingsvergunningen en stedebouwkundige attesten die aan een openbaar onderzoek worden onderworpen en van de voorschriften voor het openbaar onderzoek. - Erratum
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 19 MARS 1998. - Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les demandes de permis d'urbanisme et de permis de lotir soumises à une enquête publique et fixant les modalités des enquêtes publiques. - Erratum Au Moniteur belge n° 60 du 26 mars 1998, aux annexes 25 et 26 de la version allemande, le terme « Gutachten » doit être remplacé par le MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 19 MAART 1998. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de aanvragen om stedebouwkundige vergunningen, verkavelingsvergunningen en stedebouwkundige attesten die aan een openbaar onderzoek worden onderworpen en van de voorschriften voor het openbaar onderzoek. - Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 60 van 26 maart 1998, in de bijlagen 25 en 26 bij de Duitse versie moet het woord « Gutachten » worden
terme « Bekanntmachung ». vervangen door het woord « Bekanntmachung ».
^