← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 février 1998 relatif aux centres de formation et de perfectionnement des secouristes-ambulanciers. - Erratum "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 février 1998 relatif aux centres de formation et de perfectionnement des secouristes-ambulanciers. - Erratum | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 februari 1998 betreffende de opleidings- en vervolmakingscentra voor hulpverleners-ambulanciers. - Erratum |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 19 MARS 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 février 1998 relatif aux centres de formation et de perfectionnement des secouristes-ambulanciers. - Erratum | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 19 MAART 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 februari 1998 betreffende de opleidings- en vervolmakingscentra voor hulpverleners-ambulanciers. - Erratum |
Au Moniteur belge du 28 mars 1998, p. 9408 : | In het Belgisch Staatsblad van 28 maart 1998, blz. 9408 : |
Dans l'article 4 du texte français, la mention « Les conditions | In artikel 4 van de Franse tekst van dit besluit wordt de vermelding « |
auxquelles les membres du corps professoral doivent répondre » est | Les conditions auxquelles les membres du corps professoral doivent |
remplacée par la mention « Les conditions auxquelles les membres du | répondre » vervangen door de vermelding « Les conditions auxquelles |
corps professoral et du jury d'examen doivent répondre ». | les membres du corps professoral et du jury d'examen doivent répondre ». |
Dans le texte français de la section 3 de l'annexe 1, la mention « Un | In de Franse tekst van bijlage 1 wordt in afdeling 3 de vermelding « |
coordinateur » est remplacée par la mention « 8. Un coordinateur ». | Un coordinateur » vervangen door de vermelding « 8. Un coordinateur ». |