Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 19/06/2007
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques. - Errata "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques. - Errata Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten. - Errata
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
19 JUIN 2007. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à 19 JUNI 2007. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques. - tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische
Errata specialiteiten. - Errata
Au Moniteur belge n°188, quatrième édition du 20 juin 2007, il y a In het Belgisch Staatsblad nr. 188 van 20 juni 2007, vierde editie,
lieu d'apporter les modifications suivantes : moeten de volgende wijzigingen aangebracht worden :
A la page 34206, supprimer les spécialités MERCK-ALENDRONAAT 10 mg Op pagina 34206, de specialiteiten MERCK-ALENDRONAAT 10 mg Merck en
Merck et MERCK-ALENDRONAAT 70 mg Merck. MERCK-ALENDRONAAT 70 mg Merck schrappen.
A la page 34214, il y a lieu de lire : Op pagina 34214 :
Je soussigné, docteur en médecine, certifie que le patient mentionné Je soussigné, docteur en médecine, certifie que le patient mentionné
ci-dessus est atteint de ci-dessus est atteint de
-( mésothéliome pleural malin inopérable, qu'il na pas reçu de -( mésothéliome pleural malin inopérable, qu'il na pas reçu de
chimiothérapie antérieure et qu'il remplit toutes les conditions chimiothérapie antérieure et qu'il remplit toutes les conditions
figurant au § 3780000 du chapitre IV de l'arrêté royal du 21 décembre figurant au § 3780000 du chapitre IV de l'arrêté royal du 21 décembre
2001 : 2001 :
Condition relative au type histologique : tumeur de type épithélial. Condition relative au type histologique : tumeur de type épithélial.
Condition relative à l'absence d'un traitement antérieur par Condition relative à l'absence d'un traitement antérieur par
chimiothérapie. chimiothérapie.
Condition relative à l'état du patient : Karnofsky performance status Condition relative à l'état du patient : Karnofsky performance status
=> 80. => 80.
Condition relative à l'association du traitement par ALIMTA avec du Condition relative à l'association du traitement par ALIMTA avec du
cisplatine cisplatine
-( de cancer bronchique non à petites cellules, localement avancé ou -( de cancer bronchique non à petites cellules, localement avancé ou
métastatique, qui ont reçu une chimiothérapie antérieure et qu'il métastatique, qui ont reçu une chimiothérapie antérieure et qu'il
remplit toutes les conditions figurant au § 3780000 du chapitre IV de remplit toutes les conditions figurant au § 3780000 du chapitre IV de
l'AR du 21 décembre 2001. l'AR du 21 décembre 2001.
Condition relative au traitement antérieur par chimiothérapie. Condition relative au traitement antérieur par chimiothérapie.
au lieu de : lezen in plaats van :
« Je soussigné, docteur en médecine, certifie que le patient mentionné « Je soussigné, docteur en médecine, certifie que le patient mentionné
ci-dessus est atteint de mésothéliome pleural malin inopérable, qu'il ci-dessus est atteint de mésothéliome pleural malin inopérable, qu'il
na pas reçu de chimiothérapie antérieure et qu'il remplit toutes les na pas reçu de chimiothérapie antérieure et qu'il remplit toutes les
conditions figurant au § 3780000 du chapitre IV de l'AR du 21 décembre conditions figurant au § 3780000 du chapitre IV de l'AR du 21 décembre
2001 : 2001 :
Condition relative au type histologique : tumeur de type épithélial. Condition relative au type histologique : tumeur de type épithélial.
Condition relative à l'absence d'un traitement antérieur par Condition relative à l'absence d'un traitement antérieur par
chimiothérapie. chimiothérapie.
Condition relative à l'état du patient : Karnofsky performance status Condition relative à l'état du patient : Karnofsky performance status
= 80. = 80.
Condition relative à l'association du traitement par ALIMTA avec du Condition relative à l'association du traitement par ALIMTA avec du
cisplatine ». cisplatine ».
A la page 34215, il y a lieu de lire : Op pagina 34215 :
« Ik ondergetekende, doctor in de geneeskunde, verklaar dat de « Ik ondergetekende, doctor in de geneeskunde, verklaar dat de
hierboven vermelde patiënt lijdt hierboven vermelde patiënt lijdt
-( aan een inoperabel maligne mesothelioom van de pleura en aan alle -( aan een inoperabel maligne mesothelioom van de pleura en aan alle
voorwaarden gesteld in § 3780000 van hoofdstuk IV van het koninklijk voorwaarden gesteld in § 3780000 van hoofdstuk IV van het koninklijk
besluit van 21 december 2001 voldoet : besluit van 21 december 2001 voldoet :
Voorwaarde met betrekking de histologie: tumor van het epitheliaal Voorwaarde met betrekking de histologie: tumor van het epitheliaal
type. type.
Voorwaarde met betrekking tot de afwezigheid van een eerdere Voorwaarde met betrekking tot de afwezigheid van een eerdere
behandeling met chemotherapie. behandeling met chemotherapie.
Voorwaarde betreffende de toestand van de patiënt: Karnofsky Voorwaarde betreffende de toestand van de patiënt: Karnofsky
Performance Status => 80. Performance Status => 80.
Voorwaarde met betrekking tot de associatie van de behandeling met Voorwaarde met betrekking tot de associatie van de behandeling met
ALIMTA aan cisplatine ALIMTA aan cisplatine
-( aan een lokaal gevorderd of gemetastaseerd niet kleincellig -( aan een lokaal gevorderd of gemetastaseerd niet kleincellig
bronchuscarcinoom en aan alle voorwaarden gesteld in § 3780000 van bronchuscarcinoom en aan alle voorwaarden gesteld in § 3780000 van
hoofdstuk IV van het KB van 21 december 2001 voldoet : hoofdstuk IV van het KB van 21 december 2001 voldoet :
Voorwaarde met betrekking tot voorafgaande behandeling met Voorwaarde met betrekking tot voorafgaande behandeling met
chemotherapie ». chemotherapie ».
au lieu de : lezen in plaats van :
« Ik ondergetekende, doctor in de geneeskunde, verklaar dat de « Ik ondergetekende, doctor in de geneeskunde, verklaar dat de
hierboven vermelde patiënt aan inoperabel maligne mesothelioom van de hierboven vermelde patiënt aan inoperabel maligne mesothelioom van de
pleura lijdt en aan alle voorwaarden gesteld in § 3780000 van pleura lijdt en aan alle voorwaarden gesteld in § 3780000 van
hoofdstuk IV van het KB van 21 december 2001 voldoet : hoofdstuk IV van het KB van 21 december 2001 voldoet :
Voorwaarde met betrekking de histologie: tumor van het epitheliaal Voorwaarde met betrekking de histologie: tumor van het epitheliaal
type. type.
Voorwaarde met betrekking tot de afwezigheid van een eerdere Voorwaarde met betrekking tot de afwezigheid van een eerdere
behandeling met chemotherapie. behandeling met chemotherapie.
Voorwaarde betreffende de toestand van de patiënt: Karnofsky Voorwaarde betreffende de toestand van de patiënt: Karnofsky
Performance Status = 80. Performance Status = 80.
Voorwaarde met betrekking tot de associatie van de behandeling aan Voorwaarde met betrekking tot de associatie van de behandeling aan
cisplatine ». cisplatine ».
^