Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 19/01/2000
← Retour vers "Arrêté ministériel intégrant des fonctions « soins urgents spécialisés » agréées dans le fonctionnement de l'aide médicale urgente. - Erratum "
Arrêté ministériel intégrant des fonctions « soins urgents spécialisés » agréées dans le fonctionnement de l'aide médicale urgente. - Erratum Ministerieel besluit tot opname van de erkende functies « gespecialiseerde spoedgevallenzorg » in de dringende geneeskundige hulpverlening. - Erratum
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
19 JANVIER 2000. - Arrêté ministériel intégrant des fonctions « soins 19 JANUARI 2000. - Ministerieel besluit tot opname van de erkende
urgents spécialisés » agréées dans le fonctionnement de l'aide functies « gespecialiseerde spoedgevallenzorg » in de dringende
médicale urgente. - Erratum geneeskundige hulpverlening. - Erratum
Au Moniteur belge n° 21 du 28 janvier 2000, page 2926, dans les textes In het Belgisch Staatsblad nr. 21 van 28 januari 2000, pagina 2926, in
néerlandais et français : A l'article 1er, e), il faut lire « A.Z. de Nederlandse en de Franse tekst : In artikel 1, e), dient te worden
Menen (campus Medisch Instituut) Menen; » à la place de « A.Z. Menen gelezen « A.Z. Menen (campus Medisch Instituut) Menen; » in plaats van
(campus Sint-Joris) Menen; ». « A.Z. Menen (campus Sint-Joris) Menen; ».
^