Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 19/02/1990
← Retour vers "Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la République de Gambie relatif au transport aérien, signé à Banjul . - Erratum "
Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la République de Gambie relatif au transport aérien, signé à Banjul . - Erratum Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Republiek Gambia inzake luchtvervoer, ondertekend te Banjul . - Erratum
MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT ONTWIKKELINGSSAMENWERKING
19 FEVRIER 1990. - Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique 19 FEBRUARI 1990. - Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk
et le Gouvernement de la République de Gambie relatif au transport België en de Regering van de Republiek Gambia inzake luchtvervoer,
aérien, signé à Banjul (1). - Erratum ondertekend te Banjul (1). - Erratum
Annexe Bijlage
Dans le tableau des routes anglais, les corrections suivantes doivent In de Engelse routetabel moeten volgende verbeteringen aangebracht
être apportées : worden :
2. Routes of the Kingdom of Belgium, troisième colonne, première ligne : 2. Routes of the Kingdom of Belgium, derde kolom, eerste regel :
« Points in Belgium » est remplacé par « Points in Gambia ». « Points in Belgium » veranderen in « Points in Gambia ».
2. Routes of the Kingdom of Belgium, troisième colonne, deuxième ligne : 2. Routes of the Kingdom of Belgium, derde kolom, tweede regel :
« Points in Gambia » est remplacé par « Point in Gambia ». « Points in Gambia » veranderen in « Point in Gambia ».
Dans le tableau des routes français, les corrections suivantes doivent In de Franse routetabel moeten volgende verbeteringen aangebracht
être apportées : worden :
2. Routes du Royaume de Belgique, troisième colonne, deuxième ligne : 2. Route du Royaume de Belgique, derde kolom, tweede regel :
« Points en Gambie » est remplacé par « Point en Gambie ». « Points en Gambie » veranderen in « Point en Gambie ».
Dans le tableau des routes néerlandais, les corrections suivantes In de Nederlandse routetabel moeten volgende verbeteringen aangebracht
doivent être apportées : worden :
2. Routes van het Koninkrijk België, troisième colonne, deuxième ligne : 2. Routes van het Koninkrijk België, derde kolom, tweede regel :
« Punten in Gambia » est remplacé par « Punt in Gambia ». « Punten in Gambia » veranderen in « Punt in Gambia ».
(1) Voir Moniteur belge du 17 février 1993. (1) Zie Belgisch Staatsblad van 17 februari 1993.
^