← Retour vers "Arrêté royal fixant le montant de référence à politique inchangée visé à l'article 35decies, alinéa 2, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions. - Erratum "
Arrêté royal fixant le montant de référence à politique inchangée visé à l'article 35decies, alinéa 2, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions. - Erratum | Koninklijk besluit tot vaststelling van het referentiebedrag bij ongewijzigd beleid als bedoeld in artikel 35decies, tweede lid, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten. - Erratum |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
19 DECEMBRE 2017. - Arrêté royal fixant le montant de référence à | 19 DECEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het |
politique inchangée visé à l'article 35decies, alinéa 2, de la loi | referentiebedrag bij ongewijzigd beleid als bedoeld in artikel |
spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et | 35decies, tweede lid, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 |
betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten. - | |
des Régions. - Erratum | Erratum |
Au Moniteur belge n° 309 du 22 décembre 2017, page 114235, il y a lieu | In het Belgisch Staatsblad nr. 309 van 22 december 2017, bladzijde |
d'insérer l'avis du Conseil d'Etat n° 62.503/4 du 13 décembre 2017 | 114235, dient het advies van de Raad van State nr. 62.503/4 van 13 |
après le Rapport au Roi. | december 2017 te worden ingevoegd na het Verslag van de Koning. |
AVIS 62.503/4 DU 13 DECEMBRE 2017 SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL "FIXANT | ADVIES 62.503/4 VAN 13 DECEMBER 2017 OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK |
BESLUIT "TOT VASTSTELLING VAN HET REFERENTIEBEDRAG BIJ ONGEWIJZIGD | |
LE MONTANT DE REFERENCE A POLITIQUE INCHANGEE VISE A L'ARTICLE | BELEID ALS BEDOELD IN ARTIKEL 35DECIES, TWEEDE LID, VAN DE BIJZONDERE |
35DECIES, ALINEA 2, DE LA LOI SPECIALE DU 16 JANVIER 1989 RELATIVE AU | WET VAN 16 JANUARI 1989 BETREFFENDE DE FINANCIERING VAN DE |
FINANCEMENT DES COMMUNAUTES ET DES REGIONS" | GEMEENSCHAPPEN EN DE GEWESTEN" |
Le 17 novembre 2017, le Conseil d'Etat, section de législation, a été | Op 17 november 2017 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de |
invité par le Ministre des Finances, chargé de la Lutte contre la | Minister van Financiën, belast met bestrijding van de fiscale fraude |
fraude fiscale à communiquer un avis, dans un délai de trente jours, | verzocht binnen een termijn van dertig dagen een advies te verstrekken |
sur un projet d'arrêté royal "fixant le montant de référence à | over een ontwerp van koninklijk besluit "tot vaststelling van het |
politique inchangée visé à l'article 35decies, alinéa 2, de la loi | referentiebedrag bij ongewijzigd beleid als bedoeld in artikel |
spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et | 35decies, tweede lid, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 |
des Régions". | betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten". |
Le projet a été examiné par la quatrième chambre le 13 décembre 2017. | Het ontwerp is door de vierde kamer onderzocht op 13 december 2017 . |
La chambre était composée de Pierre Liénardy, président de chambre, | De kamer was samengesteld uit Pierre Liénardy, kamervoorzitter, |
Martine Baguet et Bernard Blero, conseillers d'Etat, Sébastien Van | Martine Baguet en Bernard Blero, staatsraden, Sébastien Van |
Drooghenbroeck, assesseur, et Anne-Catherine Van Geersdaele, greffier. | Drooghenbroeck, assessor, en Anne-Catherine Van Geersdaele, griffier. |
Le rapport a été présenté par Patrick Ronvaux, premier auditeur. | Het verslag is uitgebracht door Patrick Ronvaux, eerste auditeur. |
La concordance entre la version française et la version néerlandaise a | De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het |
été vérifiée sous le contrôle de Pierre Liénardy. | advies is nagezien onder toezicht van Pierre Liénardy. |
L'avis, dont le texte suit, a été donné le 13 décembre 2017. | Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 13 december 2017. |
Compétence de la section de législation | Bevoegdheid van de afdeling Wetgeving |
Un arrêté royal, délibéré en Conseil des ministres après concertation | Een koninklijk besluit dat, na overleg met de gewestregeringen en op |
basis van een verslag van het Rekenhof (1), vastgesteld is na overleg | |
avec les gouvernements des régions sur la base d'un rapport de la Cour | in de Ministerraad en waarin, enerzijds, definitief vastgesteld wordt |
des comptes 1), qui, d'une part, détermine définitivement un montant | wat het referentiebedrag bij ongewijzigd beleid is van de naar het |
de référence à politique inchangée de moyens financiers à transférer à | Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
la Région wallonne, la Région flamande et la Région de | over te dragen financiële middelen, ter uitvoering van de |
Bruxelles-Capitale en exécution des critères de calcul établis par la | berekeningscriteria vastgesteld bij de bijzondere wet van 16 januari |
loi spéciale du 16 janvier 1989 "relative au financement des | 1989 "betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de |
Communautés et des Régions" et qui, d'autre part, répartit ces mêmes | Gewesten" en waarin, anderzijds, diezelfde middelen over de drie |
moyens entre les trois régions n'a pas de caractère "réglementaire" au | gewesten verdeeld worden, is geen "reglementair" besluit in de zin van |
sens de l'article 3, § 1er, alinéa 1er, des lois sur le Conseil | de artikel 3, § 1, eerste lid, van de wetten op de Raad van State, |
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Un tel arrêté ne formule en effet pas en termes abstraits et impersonnels une règle de droit nouvelle et générale susceptible de valoir pour un nombre indéterminé de cas. Etant dépourvu de caractère réglementaire, l'arrêté concerné ne fait pas partie de ceux sur lesquels le Conseil d'Etat doit être consulté conformément à l'article 3, § 1er, alinéa 1er, des lois coordonnées précitées. La section de législation n'est par conséquent pas compétente pour donner un avis sur ce projet. Le greffier, | Een dergelijk besluit formuleert immers niet in abstracte en niet-persoonsgerichte bewoordingen een nieuwe en algemene rechtsregel die voor een onbepaald aantal gevallen kan gelden. Aangezien het besluit in kwestie niet van reglementaire aard is, behoort het niet tot die welke om advies aan de Raad van State voorgelegd dienen te worden overeenkomstig artikel 3, § 1, eerste lid, van de voornoemde gecoördineerde wetten. De afdeling Wetgeving is bijgevolg niet bevoegd om over dit ontwerp advies uit te brengen. De griffier, |
A.-C. Van Geersdaele | A.-C. Van Geersdaele |
Le président, | De voorzitter, |
P. Liénardy | P. Liénardy |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Voir https://www.ccrek.be/FR/Publications/Fiche.html?id | (1) Zie https://www.ccrek.be/NL/Publicaties/Fiche.html?id |
=bdb653a5-74ab-4e76-bf0d-db283726b2e2. | =bdb653a5-74ab-4e76-bf0d-db283726b2e2. |