← Retour vers "Arrêté ministériel allouant une subvention à l'Institut Jules Bordet pour l'appui d'un projet concernant la formation des professionnels de santé à l'entretien motivationnel avec un fumeur. - Erratum "
Arrêté ministériel allouant une subvention à l'Institut Jules Bordet pour l'appui d'un projet concernant la formation des professionnels de santé à l'entretien motivationnel avec un fumeur. - Erratum | Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie aan het Jules Bordet Instituut voor een project met betrekking tot de opleiding van gezondheidswerkers voor motivationele gesprekken met rokers. - Erratum |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
19 DECEMBRE 2008. - Arrêté ministériel allouant une subvention à | 19 DECEMBER 2008. - Ministerieel besluit tot toekenning van een |
l'Institut Jules Bordet pour l'appui d'un projet concernant la | subsidie aan het Jules Bordet Instituut voor een project met |
formation des professionnels de santé à l'entretien motivationnel avec | betrekking tot de opleiding van gezondheidswerkers voor motivationele |
un fumeur. - Erratum | gesprekken met rokers. - Erratum |
Au Moniteur belge n° 89 du 13 mars 2009, page 22039, il y a lieu | In het Belgisch Staatsblad nr. 89 van 13 maart 2009, bladzijde 22039 |
d'apporter les modifications suivantes : | moeten de volgende correcties worden aangebracht : |
La date de promulgation « 19 février 2009 » de l'arrêté ministériel | De datum van afkondiging « 19 februari 2009 » van het ministerieel |
allouant une subvention à l'Institut Jules Bordet pour l'appui d'un | besluit tot toekenning van een subsidie aan het « Jules Bordet |
projet concernant la formation des professionnels de santé à | Instituut » voor een project met betrekking tot de opleiding van |
l'entretien motivationnel avec un fumeur doit être lue comme « 19 | gezondheidswerkers voor motivationele gesprekken met rokers dient als |
décembre 2008 ». | volgt gelezen te worden « 19 december 2008 ». |
Dans le préambule du même arrêté ministériel les mots « Vu l'avis de | In de aanhef van hetzelfde ministerieel besluit worden de woorden « |
l'Inspecteur des Finances, donné le 19 février 2009, » sont supprimés. | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 |
februari 2009, » geschrapt. |