Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 19/04/2021
← Retour vers "Arrêté royal visant à déterminer et octroyer le montant d'une prime unique d'encouragement en compensation des efforts supplémentaires consentis lors de la deuxième vague de la pandémie COVID-19 pour les dispensateurs de soins indépendants dans les soins infirmiers à domicile ou pour les travailleurs salariés des maisons médicales. - Erratum "
Arrêté royal visant à déterminer et octroyer le montant d'une prime unique d'encouragement en compensation des efforts supplémentaires consentis lors de la deuxième vague de la pandémie COVID-19 pour les dispensateurs de soins indépendants dans les soins infirmiers à domicile ou pour les travailleurs salariés des maisons médicales. - Erratum Koninklijk besluit tot vaststelling en uitkering van het bedrag van een eenmalige aanmoedigingspremie ter compensatie voor de extra inspanningen tijdens de 2de golf van de COVID-19-pandemie voor de zelfstandige zorgverleners in de thuisverpleging of voor de loontrekkenden in de medische huizen. - Erratum
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
19 AVRIL 2021. - Arrêté royal visant à déterminer et octroyer le 19 APRIL 2021. - Koninklijk besluit tot vaststelling en uitkering van
montant d'une prime unique d'encouragement en compensation des efforts het bedrag van een eenmalige aanmoedigingspremie ter compensatie voor
supplémentaires consentis lors de la deuxième vague de la pandémie de extra inspanningen tijdens de 2de golf van de COVID-19-pandemie
COVID-19 pour les dispensateurs de soins indépendants dans les soins voor de zelfstandige zorgverleners in de thuisverpleging of voor de
infirmiers à domicile ou pour les travailleurs salariés des maisons médicales. - Erratum loontrekkenden in de medische huizen. - Erratum
A la page 37946 du Moniteur belge du 26 avril 2021, il y a lieu de In het Belgisch Staatsblad van 26 april 2021, dient men op bladzijde
lire : 37946 te lezen:

Article 1er.Aux dispensateurs de soins à domicile dispensant des

Artikel 1.Aan de zorgverleners die op zelfstandige basis prestaties

prestations à titre indépendant comme prévu à l'article 8 de l'arrêté verlenen zoals voorzien in artikel 8 van het koninklijk besluit van 14
royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
indemnités (ci-après « la nomenclature » ou aux praticiens de l'art geneeskundige verzorging en uitkeringen (hierna: `de nomenclatuur') of
infirmier indépendants dispensant des prestations en matière aan de zelfstandige verpleegkundigen die verstrekkingen inzake
d'éducation au diabète comme prévu dans l'arrêté royal du 10 janvier diabeteseducatie verlenen zoals bedoeld in het koninklijk besluit van
1991 établissant la nomenclature des prestations de rééducation visée 10 januari 1991 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
à l'article 23, § 2, alinéa 2, de la loi relative à l'assurance revalidatieverstrekkingen bedoeld in artikel 23, § 2, tweede lid van
de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, tot
1994, portant fixation des honoraires et prix de ces prestations et vaststelling van de honoraria en prijzen van die verstrekkingen en tot
portant fixation du montant de l'intervention de l'assurance dans ces vaststelling van het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming in die
honoraires et prix (ci-après « la nomenclature des prestations de honoraria en prijzen (hierna: `de revalidatienomenclatuur in het kader
rééducation dans le cadre de l'éducation au diabète), une prime unique van diabeteseducatie'), wordt door het Rijksinstituut voor ziekte- en
d'encouragement est versée par l'Institut national d'assurance invaliditeitsverzekering (RIZIV) een eenmalige aanmoedigingspremie
maladie-invalidité (INAMI) aux conditions suivantes : gestort onder de volgende voorwaarden:
a) la prime unique d'encouragement est de maximum 985 euros. a) de eenmalige aanmoedigingspremie bedraagt maximum 985 euro.
b) la prime due est déterminée en fonction du nombre de contacts b) de verschuldigde premie wordt bepaald op basis van het aantal
patient. Le nombre de contacts patient est calculé en multipliant le patiëntcontacten. Het aantal patiëntcontacten wordt berekend door het
nombre de patients par le nombre de jours pendant lesquels il y a eu aantal patiënten te vermenigvuldigen met het aantal dagen dat er
au moins un contact avec ces patients par le dispensateur de soins minstens één contact geweest is met deze patiënten door de
compétent, et par lequel pendant le contact soit une prestation a été desbetreffende zorgverlener, en waarbij tijdens het contact ofwel een
facturée d'après l'article 8 de la nomenclature, soit une prestation verstrekking werd aangerekend uit artikel 8 van de nomenclatuur ofwel
de la nomenclature de rééducation dans le cadre de l'éducation au een verstrekking uit de revalidatienomenclatuur in het kader van
diabète (794253, 794334, 794415, 794430, 794452 et 794312). Ce nombre diabeteseducatie (794253, 794334, 794415, 794430, 794452 en 794312).
est déterminé sur la base des prestations dispensées au cours de la Dit aantal wordt bepaald op basis van de verstrekkingen die in de
période allant du premier septembre 2020 au 30 novembre 2020 et periode van 1 september 2020 tot 30 november 2020 zijn verricht en die
facturées et acceptées par les organismes assureurs au plus tard le 31 uiterlijk op 31 januari 2021 werden ten laste gelegd en aanvaard bij
janvier 2021. de verzekeringsinstellingen.
Ce calcul est effectué par le Collège Intermutualiste National (CIN) Deze berekening wordt gemaakt door het Nationaal Intermutualistisch
au nom de la personne qui est indiquée comme dispensateur sur le College in hoofde van de persoon die als verstrekker is aangeduid op
certificat ou dans les données de facturation électronique et donc pas het getuigschrift of in de elektronische facturatiegegevens en dus
au nom de la personne qui l'a présenté ou qui a reçu le paiement pour niet in hoofde van de persoon die dit heeft ingediend of die daarvoor
celui-ci. Le résultat est mis à la disposition de l'INAMI au cours du de betaling heeft ontvangen. Het resultaat daarvan wordt in de loop
mois d'avril 2021. van de maand april 2021 ter beschikking gesteld aan het Riziv.
c) la prime maximale de 985 euros est due dès qu'un niveau d'activité c) de maximale premie van 985 euro is verschuldigd van zodra in de
periode van 1 september tot 30 november 2020 een activiteitsniveau
d'au moins 739 contacts patient est atteint au cours de la période du wordt bereikt van minstens 739 patiëntcontacten. In de gevallen
premier septembre au 30 novembre 2020. Dans les cas où le niveau est waarbij het niveau onder de 739 ligt wordt de premie proportioneel
inférieur à 739, la prime est calculée proportionnellement. berekend.
d) pour les dispensateurs de soins indépendants qui ont dispensé ces d) voor de zelfstandige zorgverleners die deze verstrekkingen hebben
prestations à la fois à titre d'indépendant et de travailleur salarié, gerealiseerd onder zowel het statuut van zelfstandige als van
la durée contractuelle de travail en tant que travailleur salarié au loontrekkende, wordt de contractuele arbeidsduur als loontrekkende in
cours de la période allant du premier septembre au 30 novembre 2020 de periode van 1 september tot 30 november 2020 in mindering gebracht
est déduite de l'équivalent temps plein déterminé sur la base du van het voltijdsequivalent dat wordt bepaald op basis van het aantal
nombre de contacts patient, 739 contacts patient correspondant à un patiëntcontacten, waarbij 739 patiëntcontacten overeenstemt met 1
voltijdsequivalent. Indien dit resultaat positief is wordt op basis
équivalent temps plein. Si ce résultat est positif, l'intervention due daarvan de verschuldigde tegemoetkoming bepaald (proportioneel t.a.v.
est déterminée sur cette base (proportionnelle à 985 euros pour 1 985 euro voor 1 VTE). De informatie omtrent het statuut van
ETP). Les informations relatives au statut de travailleur indépendant zelfstandige wordt door het Rijksinstituut voor de sociale
sont communiquées par l'Institut national d'assurances sociales pour verzekeringen der zelfstandigen (RSVZ) meegedeeld aan het Riziv in de
travailleurs indépendants (INASTI) à l'INAMI dans la liste des
prestataires de soins que l'INAMI lui a soumise. L'équivalent temps lijst van betrokken zorgverleners dat het Riziv haar heeft voorgelegd.
plein en tant que travailleur salarié est communiqué à l'INAMI par le Het voltijdsequivalent als loontrekkende wordt aan het Riziv
Fonds Maribel Social des établissements et services de santé de la meegedeeld door het Fonds Sociale Maribel van de
Commission paritaire 330 - Chambre 3 Soins infirmiers à domicile et gezondheidsinrichtingen en -diensten van het paritair comité 330 -
par le Fonds Maribel Social du secteur public, selon les informations Kamer 3 Thuisverpleging en door het Fonds Sociale Maribel van de
overheidssector, en dit volgens de informatie waarover ze beschikken
dont ils desposent au 31 mars 2021. op 31 maart 2021.
e) pour pouvoir bénéficier d'une intervention financière, les e) om voor de financiële tussenkomst in aanmerking te komen dienen de
dispensateurs de soins indépendants en question doivent posséder un betrokken zelfstandige zorgverleners te beschikken over een
numéro INAMI et doivent avoir enregistré un numéro de compte dans RIZIV-nummer en dienen deze op straffe van verval uiterlijk op de 20ste
l'application web de l'INAMI au plus tard le 20ième jour suivant la dag na de dag van publicatie van dit besluit een rekeningnummer
date de la publication de cet arrêté, sous peine de révocation. geregistreerd te hebben in de daartoe voorziene webtoepassing van het
RIZIV.
^