Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 19/04/2014
← Retour vers "Loi portant insertion du Livre XI "Propriété intellectuelle" dans le Code de droit économique, et portant insertion des dispositions propres au Livre XI dans les Livres I, XV et XVII du même Code. - Errata "
Loi portant insertion du Livre XI "Propriété intellectuelle" dans le Code de droit économique, et portant insertion des dispositions propres au Livre XI dans les Livres I, XV et XVII du même Code. - Errata Wet houdende invoeging van boek XI, "Intellectuele eigendom" in het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging van bepalingen eigen aan boek XI in de boeken I, XV en XVII van hetzelfde Wetboek. - Errata
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
19 AVRIL 2014. - Loi portant insertion du Livre XI "Propriété 19 APRIL 2014. - Wet houdende invoeging van boek XI, "Intellectuele
intellectuelle" dans le Code de droit économique, et portant insertion eigendom" in het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging
des dispositions propres au Livre XI dans les Livres I, XV et XVII du van bepalingen eigen aan boek XI in de boeken I, XV en XVII van
même Code. - Errata hetzelfde Wetboek. - Errata
Dans le Moniteur belge du 12 juin 2014, n° 168, acte n° 2014/11324, In het Belgisch Staatsblad van 12 juni 2014, nr. 168, akte nr.
les modifications suivantes sont à apporter : 2014/11324, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
A la page 44383, dans la version française de l'article XI.83, § 5, le Op bladzijde 44383, in artikel XI.83, § 5 van de Franse tekst wordt
mot « territorie » est remplacé par « territoire »; het woord "territorie" vervangen door "territoire";
A la page 44385, dans la version néerlandaise de l'article XI.96, § 1er, Op bladzijde 44385, in de Nederlandse versie van artikel XI.96, § 1
les mots "gewasbeschemrings middelen" sont remplacés par worden de woorden "gewasbeschemrings middelen" vervangen door
"gewasbeschermingsmiddelen"; "gewasbeschermingsmiddelen";
A la page 44398, dans la version française de l'article XI.143, § 1, Op bladzijde 44398, in de Franse versie van artikel XI.143, § 1, wordt
la référence à l'article "XI.132, § 3" est modifiée en "XI.132, § 4"; de verwijzing naar artikel "XI.132, § 3" gewijzigd in "XI.132, § 4";
A la page 44422, dans la version néerlandaise de l'article XI.232, Op bladzijde 44422, in de Nederlandse versie van artikel XI.232, 3de
3ième alinéa, le mot "Miniterraad" est remplacé par "Ministerraad"; lid, wordt het woord « Miniterraad » vervangen door « Ministerraad »;
A la page 44424, dans la version néerlandaise de l'article XI.239, le Op bladzijde 44424, in de Nederlandse versie van artikel XI.239, wordt
mot "Ministeraad" est remplacé par "Ministerraad"; het woord "Ministeraad" vervangen door "Ministerraad";
A la page 44437, dans la version française de l'article XI.282, § 3, Op bladzijde 44437, in de Franse versie van artikel XI.282, § 3, 2°
2°, le mot "dipostions" est remplacé par "dispositions"; wordt het woord "dipostiions" vervangen door "dispositions";
A la page 44438, dans la version française de l'article XI.285, Op bladzijde 44438, in de Franse versie van XI.285, laatst lid, wordt
dernier alinéa, le mot "anonimisée" est remplacé par "anonymisée"; het woord "anonimisée" vervangen door"anonymisée";
A la page 44446, dans la version française de l'article XI.318, les Op bladzijde 44446, in de Franse versie van artikel XI.318, worden de
mots « en application de l'article artikel » sont remplacés par « en woorden "en application de l'article artikel" vervangen door "en
application de l'article »; application de l'article";
A la page 44449, dans la version néerlandaise de l'intitulé du Titre Op bladzijde 44449, in de Nederlandse versie van het opschrift van
10, chapitre 1er "Bevoegheid inzake uitvindingsoctrooien en Titel 10, hoofdstuk 1 "Bevoegheid inzake uitvindingsoctrooien en
aanvullende beschermingscertificaten", le mot `bevoegheid' est aanvullende beschermingscertificaten" wordt het woord `bevoegheid'
remplacé par "bevoegdheid"; vervangen door "bevoegdheid";
A la page 44460 de la version néerlandaise des articles 17 à 21, la Op bladzijde 44460, in de Nederlandse versie van de artikelen 17 tot
référence à "Boek XV, titel 2" est remplacé par une référence à "Boek 21, wordt de verwijzing naar "Boek XV, titel 2" vervangen door een
XV, titel 3"; verwijzing naar "Boek XV, titel 3";
A la page 44460 de la version française des articles 17 à 21, la Op bladzijde 44460, in de Franse versie van de artikelen 17 tot 21,
référence au « livre XV, titre 2 » est remplacé par une référence au « wordt de verwijzing naar « livre XV, titre 2 » vervangen door een
livre XV, titre 3 »; verwijzing naar « livre XV, titre 3 »;
A la page 44461 de la version néerlandaise des articles 22 et 23, les Op bladzijde 44461 van de Nederlandse versie van de artikelen 22 en
mots « In Boek XI, titel 2 » sont remplacés par « In Boek XV, titel 3 23, worden de woorden "In boek XI, titel 2" vervangen door "In Boek
»; XV, titel 3";
A la page 44461 de la version française des articles 22 et 23, les Op bladzijde 44461, in de Franse versie van de artikelen 22 en 23
mots "Dans le livre XI, titre 2 » sont remplacés par « Dans le livre worden de woorden « Dans le livre XI, titre 2 » vervangen door « Dans
XV, titre 3 ». le livre XV, titre 3 ».
^