← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités. - Erratum "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités. - Erratum | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen. - Erratum |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 19 AVRIL 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités. - Erratum Au Moniteur belge du 28 avril 2001, page 13857, à l'article 3, le texte « § 1erbis. Les prestations de l'article 18, § 1er de nature oncologique ne peuvent être remboursées pour les patients de catégorie 1 à 8 y compris qu'après l'exécution préalable de la concertation | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 19 APRIL 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 28 april 2001, blz. 13857 wordt in artikel 3 de tekst « § 1bis. De verstrekkingen van artikel 18 § 1 van oncologische aard kunnen voor de patiënten van categorie 1 tot en met 8 enkel worden vergoed na het uitvoeren van een voorafgaandelijk |
multidisciplinaire (prestation n° 350335 - 350346). | multidisciplinair consult (prestatie nr. 350335 - 350346). |
§ 1erter. Par irradiation externe complexe, il faut entendre une | § 1ter. Onder complexe uitwendige bestraling wordt verstaan een |
irradiation pour laquelle le volume cible est défini sur base d'un | bestraling waarbij het doelgebied is omschreven aan de hand van een CT |
examen CT et/ou IRM de 20 coupes minimum à l'aide duquel le volume | en/of kernspintomografie van minstens 20 vlakken waarbij in minstens |
cible et les organes critiques sont définis sur au moins 10 coupes | 10 vlakken het doelgebied en plaats van de kritieke organen werd |
différentes, afin de déterminer les plans d'irradiation individuels. » | vastgelegd op basis waarvan individuele bestralingsopzetten worden vervaardigd. » |
est remplacé par le texte : | vervangen door de tekst : |
« § 1erbis. Par irradiation externe complexe, il faut entendre une | « § 1bis. Onder complexe uitwendige bestraling wordt verstaan een |
irradiation pour laquelle le volume cible est défini sur base d'un | bestraling waarbij het doelgebied is omschreven aan de hand van een CT |
examen CT et/ou IRM de 20 coupes minimum à l'aide duquel le volume | en/of kernspintomografie van minstens 20 vlakken waarbij in minstens |
cible et les organes critiques sont définis sur au moins 10 coupes | 10 vlakken het doelgebied en plaats van de kritieke organen werd |
différentes, afin de déterminer les plans d'irradiation individuels. » | vastgelegd op basis waarvan individuele bestralingsopzetten worden |
vervaardigd. » |