Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 19/08/1997
← Retour vers "Arrêté royal portant instauration d'une cotisation unique à charge des producteurs d'électricité, en application des articles 2, §§ 2 et 3, et 3, § 1er, 4° et 5°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne. - Erratum "
Arrêté royal portant instauration d'une cotisation unique à charge des producteurs d'électricité, en application des articles 2, §§ 2 et 3, et 3, § 1er, 4° et 5°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne. - Erratum Koninklijk besluit tot invoering van een eenmalige aanslag ten laste van de elektriciteitsproducenten, met toepassing van de artikelen 2, §§ 2 en 3, en 3, § 1, 4° en 5°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie. - Erratum
MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
19 AOUT 1997. Arrêté royal portant instauration d'une cotisation 19 AUGUSTUS 1997. Koninklijk besluit tot invoering van een eenmalige
unique à charge des producteurs d'électricité, en application des aanslag ten laste van de elektriciteitsproducenten, met toepassing van
articles 2, §§ 2 et 3, et 3, § 1er, 4° et 5°, de la loi du 26 juillet de artikelen 2, §§ 2 en 3, en 3, § 1, 4° en 5°, van de wet van 26 juli
1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot
de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne. - Erratum deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie. - Erratum
Moniteur belge du 29 août 1997, p. 22110 : Belgisch Staatsblad van 29 augustus 1997, blz. 22110 :
Remplacer l'article 1er, § 2, premier tiret par la disposition suivante : Artikel 1, § 2, eerste streepje vervangen door de volgende bepaling :
« - 1 350 millions de francs sont attribués à la Gestion financière « - wordt 1 350 miljoen frank toegewezen aan het Globaal Financieel
globale de la sécurité sociale des travailleurs salariés, visée à Beheer van de sociale zekerheid voor werknemers, bedoeld in artikel 21
l'article 21 de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de
généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, remplacé sociale zekerheid voor werknemers, vervangen door artikel 5 van het
par l'article 5 de l'arrêté royal du 8 août 1997 portant des mesures koninklijk besluit van 8 augustus 1997 houdende maatregelen met het
en vue du développement de la gestion globale, en application de oog op de uitbouw van het globaal beheer, met toepassing van artikel 9
l'article 9 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid
sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke
pensions et de l'article 3, § 1er, 4°, de la loi du 26 juillet 1996 pensioenstelsels en van artikel 3, § 1, 4°, van de wet van 26 juli
visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot
Belgique à l'Union économique et monétaire européenne, et ». deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie, en
».
^