Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 18/09/1997
← Retour vers "Arrêté royal fixant les échelles de traitement des grades particuliers de la Régie des Bâtiments. - Errata "
Arrêté royal fixant les échelles de traitement des grades particuliers de la Régie des Bâtiments. - Errata Koninklijk besluit tot vaststelling van de weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden bij de Regie der Gebouwen. - Errata
MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN
18 SEPTEMBRE 1997. Arrêté royal fixant les échelles de traitement des 18 SEPTEMBER 1997. Koninklijk besluit tot vaststelling van de
grades particuliers de la Régie des Bâtiments. - Errata weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden bij de Regie der Gebouwen. - Errata
Au Moniteur belge du 6 novembre 1997, p. 29619 : In het Belgisch Staatsblad van 6 november 1997, blz. 29619 :
lire dans le texte néerlandais de la description de l'échelle de In de Nederlandse tekst van de beschrijving van de weddeschaal
traitement du grade de "Deskundige (R 28)", troisième règle : "12 x 10 verbonden aan de graad van Deskundige (R 28), derde regel, lees : "12
689" au lieu de "2 x 10 689" x 10 689" in plaats van "2 x 10 689"
page 29620 : bladzijde 29620 :
lire dans le texte français de l'article 4, § 4, 2e règle "... dans la In de Franse tekst van artikel 4, § 4, 2e regel, lees "... dans la
limite des emplois vacants,..." au lieu de "...dans les limites des limite des emplois vacants,..." in plaats van "...dans les limites des
emplois vacants,..." emplois vacants,..."
lire dans le texte néerlandais de l'article 5, 6e règle : "...van de In de Nederlandse tekst van artikel 5, 6e regel lees : "...van de
minimumwedde..." au lieu de "...van de minimumwedde" minimumwedde..." in plaats van "...van de minimumwedde"
lire dans le texte français de l'article 6, 4e règle : "...la moitié In de Franse tekst van artikel 6, 4e regel, lees : "...la moitié
des..." au lieu de "...la moité des..." des..." in plaats van "...la moité des..."
page 29621 : bladzijde 29621 :
lire dans le texte néerlandais de l'article 7, § 2, 5e grade : In de Nederlandse tekst van artikel 7, § 2, 5e graad, lees :
"Hoofdtechnisch helper (R 28)" au lieu de "Hoofd technisch helper (R "Hoofdtechnisch helper (R 28)" in plaats van "Hoofd technisch helper
28)" (R 28)"
page 29622 : bladzijde 29622 :
lire dans le texte néerlandais de l'article 14, dernière règle : In de Nederlandse tekst van artikel 14, laatste regel, lees :
"...behorende tot niveau 2+." au lieu de "...gehorende tot niveau 2+." "...behorende tot niveau 2+." in plaats van "...gehorende tot niveau 2+."
page 29627 : bladzijde 29627 :
lire dans le texte néerlandais du tableau I de conversion, dans la In de Nederlandse tekst van de conversietabel I, in de kolom
colonne "Geschrapte graden", 3e grade : "Hoofdtekenaar (rang 24)" au "Geschrapte graden", 3e graad, lees : "Hoofdtekenaar (rang 24)" in
lieu de "Hoofdtekenaar" plaats van "Hoofdtekenaar"
page 29629 : bladzijde 29629 :
lire dans le texte néerlandais du tableau II de conversion, rubrique In de Nederlandse tekst van de conversietabel II, rubriek II
II "Technisch personeel", dans la 2e colonne, dernière règle de la "Technisch personeel", lees in de 2e kolom, de laatste regel van de
description de l'échelle de traitement du grade de "Technisch beschrijving van de weddeschaal verbonden aan de graad van "Technisch
assistent (rang 26)" : "KL. 23j - N2+ - GR.A" au lieu de "KL. 23j - assistent (rang 26)" : "KL. 23j - N2+ - GR.A" in plaats van "KL. 23j -
N2+ - G.A." N2+ - G.A."
page 29630 : bladzijde 29630 :
lire dans le texte néerlandais du tableau II de conversion, 2e In de Nederlandse tekst van de conversietabel II, 2e kolom, laatste
colonne, dernière règle : "Kl. 23J. - N2+ - GR.A." au lieu de "Kl. 23j regel, lees : "Kl. 23J. - N2+ - GR.A." in plaats van "Kl. 23j - N2+ -
- N2+ - G.A.". G.A.".
^