← Retour vers "Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel du 27 novembre 1972 pris en exécution de l'arrêté royal du 20 octobre 1972 créant une allocation pour prestations de service accomplies le samedi, le dimanche ou un jour ferié, pour certains militaires des forces terrestre, aérienne et navale. - Erratum "
Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel du 27 novembre 1972 pris en exécution de l'arrêté royal du 20 octobre 1972 créant une allocation pour prestations de service accomplies le samedi, le dimanche ou un jour ferié, pour certains militaires des forces terrestre, aérienne et navale. - Erratum | Ministerieel besluit tot opheffing van het ministerieel besluit van 27 november 1972 genomen in uitvoering van het koninklijk besluit van 20 oktober 1972 houdende toekenning van een toelage voor dienstprestaties volbracht op zaterdag, op zondag of op een feestdag voor zekere militairen van de land-, de lucht- en de zeemacht. - Erratum |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING |
18 MARS 2003. - Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel du | 18 MAART 2003. - Ministerieel besluit tot opheffing van het |
27 novembre 1972 pris en exécution de l'arrêté royal du 20 octobre | ministerieel besluit van 27 november 1972 genomen in uitvoering van |
1972 créant une allocation pour prestations de service accomplies le | het koninklijk besluit van 20 oktober 1972 houdende toekenning van een |
toelage voor dienstprestaties volbracht op zaterdag, op zondag of op | |
samedi, le dimanche ou un jour ferié, pour certains militaires des | een feestdag voor zekere militairen van de land-, de lucht- en de |
forces terrestre, aérienne et navale. - Erratum | zeemacht. - Erratum |
Au Moniteur belge n° 113, édition 2 du 2 avril 2003, page 16707, après | In het Belgisch Staatsblad nr. 113, 2e editie van 2 april 2003, blz. |
l'article 2 il y a lieu de lire dans le texte français : « Bruxelles, | 16707, na het artikel 2 dient men te lezen in de Nederlandse tekst : « |
le 18 mars 2003 » au lieu de « Bruxelles, le 23 mars 2003 ». | Brussel, 18 maart 2003 » in plaats van « Brussel, 23 maart 2003 ». |