Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 18/05/2024
← Retour vers "Loi portant assentiment à l'accord de coopération du 21 mars 2024 entre l'Etat fédéral et la Communauté française relatif à la reconnaissance de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité et de la Caisse des soins de santé de HR Rail en qualité d'organismes assureurs de la Communauté française, et au contrôle des organismes assureurs de la Communauté française par l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités. - Erratum"
Loi portant assentiment à l'accord de coopération du 21 mars 2024 entre l'Etat fédéral et la Communauté française relatif à la reconnaissance de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité et de la Caisse des soins de santé de HR Rail en qualité d'organismes assureurs de la Communauté française, et au contrôle des organismes assureurs de la Communauté française par l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités. - Erratum Wet tot instemming met het samenwerkingsakkoord van 21 mars 2024 tussen de Federale Staat en de Franse Gemeenschap betreffende de erkenning van de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering en de Kas der Geneeskundige Verzorging HR Rail als verzekeringsinstellingen van de Franse Gemeenschap, en betreffende het toezicht op de verzekeringsinstellingen van de Franse Gemeenschap door de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen. - Erratum
18 MAI 2024. - Loi portant assentiment à l'accord de coopération du 21 18 MEI 2024. - Wet tot instemming met het samenwerkingsakkoord van 21
mars 2024 entre l'Etat fédéral et la Communauté française relatif à la mars 2024 tussen de Federale Staat en de Franse Gemeenschap
betreffende de erkenning van de Hulpkas voor Ziekte- en
reconnaissance de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité Invaliditeitsverzekering en de Kas der Geneeskundige Verzorging HR
et de la Caisse des soins de santé de HR Rail en qualité d'organismes Rail als verzekeringsinstellingen van de Franse Gemeenschap, en
assureurs de la Communauté française, et au contrôle des organismes betreffende het toezicht op de verzekeringsinstellingen van de Franse
assureurs de la Communauté française par l'Office de contrôle des Gemeenschap door de Controledienst voor de ziekenfondsen en de
mutualités et des unions nationales de mutualités. - Erratum landsbonden van ziekenfondsen. - Erratum
Au Moniteur belge du 31 mai 2024, page 68881, il y a lieu d'ajouter In het Belgisch Staatsblad van 31 mei 2024 blz 68881 moet na de
après les signatures le texte suivant : handtekeningen het volgende toegevoegd worden:
ANNEXE BIJLAGE
21 mars 2024 - Accord de coopération entre l'Etat fédéral et la 21 maart 2024 - Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat en de
Communauté française relatif à la reconnaissance de la Caisse Franse Gemeenschap betreffende de erkenning van de Hulpkas voor
auxiliaire d'assurance maladie-invalidité et de la Caisse des soins de Ziekte- en Invaliditeitsverzekering en de Kas der Geneeskundige
santé de HR Rail en qualité d'organismes assureurs de la Communauté Verzorging HR Rail als verzekeringsinstellingen van de Franse
française, et au contrôle des organismes assureurs de la Communauté Gemeenschap, en betreffende het toezicht op de
française par l'Office de contrôle des mutualités et des unions verzekeringsinstellingen van de Franse Gemeenschap door de
nationales de mutualités Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van
ziekenfondsen
La Communauté française, représentée par son gouvernement en la De Franse Gemeenschap, vertegenwoordigd door haar regering in de
personne de Pierre-Yves Jeholet, Ministre-Président, et Françoise persoon van Pierre-Yves Jeholet, minister-president, en Françoise
Bertieaux, Ministre en charge des hôpitaux universitaires, Bertieaux, minister belast met universitaire ziekenhuizen,
Et En
L'Etat fédéral, représenté par son gouvernement en la personne de De Federale Staat, vertegenwoordigd door zijn regering in de persoon
Frank Vandenbroucke, Vice-Premier ministre, Ministre des Affaires van Frank Vandenbroucke, vice-premier, minister van Sociale Zaken en
sociales et de la Santé publique. Volksgezondheid.
TITRE I. - Définitions et objectifs TITEL I. - Definities en doelstellingen

Article 1er.Pour l'application du présent accord, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit akkoord wordt verstaan onder:

1° « Loi du 6 août 1990 » : la loi du 6 août 1990 relative aux 1° "Wet van 6 augustus 1990": de wet van 6 augustus 1990 betreffende
mutualités et aux unions nationales de mutualités; de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen;
2° « Loi du 14 juillet 1994 » : la loi relative à l'assurance 2° "Wet van 14 juli 1994": de wet betreffende de verplichte
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994;
3° « Décret du 25 avril 2019 » : le décret de la Communauté française 3° "Decreet van 25 april 2019": het decreet van de Franse Gemeenschap
du 25 avril 2019 relatif aux organismes assureurs de la Communauté van 25 april 2019 betreffende de verzekeringsinstellingen van de
française; Franse Gemeenschap;
4° « Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité » : l'organisme 4° "Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering": het orgaan
visé à l'article 5 de la loi du 14 juillet 1994; bedoeld in artikel 5 van de wet van 14 juli 1994;
5° « Caisse des soins de santé de HR Rail » : l'établissement public 5° " de Kas der Geneeskundige Verzorging HR Rail ": de openbare
visé à l'article 6 la loi du 14 juillet 1994; instelling bedoeld in artikel 6 van de wet van 14 juli 1994;
6° « Organismes assureurs de la Communauté française » : les 6° "Verzekeringsinstellingen van de Franse Gemeenschap": de
organismes visés à l'article 3, § 1er du décret du 25 avril 2019; organisaties bedoeld in artikel 3, § 1 van het decreet van 25 april
7° « Convention de revalidation » : un accord conclu avec un hôpital 2019; 7° "Revalidatieovereenkomst": een overeenkomst gesloten met een
universitaire ou un centre dépendant d'un hôpital universitaire dans universitair ziekenhuis of een centrum dat afhankelijk is van een
le cadre de la politique de revalidation long term care visée par universitair ziekenhuis in het kader van het revalidatiebeleid voor
l'article 5, § 1er, I, 5° de la loi spéciale de réformes langdurige zorg bedoeld in artikel 5, § 1, I, 5° van de bijzondere wet
institutionnelles du 8 août 1980; tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980;
8° « Patient admis en hospitalisation » : le patient auquel un hôpital 8° "Gehospitaliseerde patiënt": de patiënt aan wie een ziekenhuis de
facture le prix d'hébergement en application de l'article 2 du décret prijs van de verblijfskosten factureert overeenkomstig artikel 2 van
du 19 juillet 2017 relatif au prix d'hébergement et au financement de het decreet van 19 juli 2017 betreffende de verblijfkosten en de
certains appareillages des services médico-techniques lourds en financiering van sommige zware apparaten van de medisch-technische
hôpital universitaire; diensten in universitaire ziekenhuizen;
9° « Bénéficiaires des prestations » : les patients admis en 9° "Rechthebbenden van vertrekkingen": gehospitaliseerde patiënten en
hospitalisation et les patients bénéficiant de soins dans le cadre de patiënten die zorg ontvangen in het kader van de uitvoering van een
l'exécution d'une convention de revalidation; revalidatieovereenkomst;
10° « Dispensateurs de soins » : les institutions et prestataires qui 10° "Zorgverleners": instellingen en verstrekkers die de
fournissent les prestations visées à l'article 2 du décret du 25 avril verstrekkingen bedoeld in artikel 2 van het decreet van 25 april 2019
2019 ; verlenen;
11° « AViQ » : l'Agence wallonne de la santé, de la protection 11° "AViQ": het Waals Agentschap voor Gezondheid, Sociale Bescherming,
sociale, du handicap et des familles telle que visée à l'article 2 du Handicap en Gezinnen als bedoeld in artikel 2 van het Waals Wetboek
Code wallon de l'action sociale et de la santé; van Sociale Actie en Gezondheid;
12° « Administration » : le Service qui gère la matière des hôpitaux 12° "Administratie": de Dienst die de materie van de universitaire
universitaires au sein du Ministère de la Communauté française; ziekenhuizen beheert binnen het Ministerie van de Franse Gemeenschap;
13° « Gouvernement » : le Gouvernement de la Communauté française; 13° "Regering": de Regering van de Franse Gemeenschap;
14° « Le Ministre fonctionnellement compétent » : le Ministre qui, au 14° "De functioneel bevoegde minister": de Minister die binnen de
sein du Gouvernement de la Communauté française, est chargé des Regering van de Franse Gemeenschap verantwoordelijk is voor de
hôpitaux universitaires; universitaire ziekenhuizen;
15° « Office de contrôle des mutualités » : l'Office de contrôle des 15° "Controledienst voor de ziekenfondsen": de Controledienst voor de
mutualités et des unions nationales de mutualités, visés à l'article ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, bedoeld in artikel
49, § 1er de la loi du 6 août 1990. 49, § 1, van de wet van 6 augustus 1990.

Art. 2.Le présent accord de coopération a pour but de :

Art. 2.Dit samenwerkingsakkoord heeft als doel:

1° fixer les modalités de la reconnaissance et de l'intervention de la 1° de voorwaarden vast te stellen voor de erkenning en tussenkomst van
Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité et de la Caisse des de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering en de Kas der
soins de santé de HR Rail, en qualité d'organismes assureurs de la Geneeskundige Verzorging HR Rail, als verzekeringsinstellingen van de
Communauté française, par application du décret du 25 avril 2019 et de Franse Gemeenschap, overeenkomstig het decreet van 25 april 2019 en de
ses arrêtés d'exécution; uitvoeringsbesluiten daarvan;
2° organiser l'extension des missions de contrôle de l'Office de 2° de uitbreiding van de controleopdrachten van de Controledienst voor
contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités aux de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen tot de
organismes assureurs de la Communauté française conformément à ce que verzekeringsinstellingen van de Franse Gemeenschap te organiseren
prévoit le décret du 25 avril 2019. overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 25 april 2019.
TITRE II. - Reconnaissance de la Caisse auxiliaire d'assurance TITEL II. - Erkenning van de de Hulpkas voor Ziekte- en
maladie-invalidité et de la Caisse des soins de santé HR Rail en Invaliditeitsverzekering en de Kas der Geneeskundige Verzorging HR
qualité d'organismes assureurs de la Communauté française Rail als verzekeringsinstellingen van de Franse Gemeenschap

Art. 3.La Communauté française et l'Etat fédéral conviennent que la

Art. 3.De Franse Gemeenschap en de Federale Staat komen overeen dat

Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité et la Caisse des de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering en de Kas der
soins de santé de HR Rail ont de plein droit la qualité d'organismes Geneeskundige Verzorging HR Rail van rechtswege de hoedanigheid van
assureurs de la Communauté française pour l'exercice des missions verzekeringsinstelling van de Franse Gemeenschap hebben voor de
suivantes : uitvoering van de volgende opdrachten:
1° le prix d'hébergement visé à l'article 2 du décret du 19 juillet 1° de prijs van de verblijfskosten bedoeld in artikel 2 van het
2017 relatif au prix d'hébergement et au financement de certains decreet van 19 juli 2017 betreffende de verblijfkosten en de
appareillages des services médico-techniques lourds en hôpitaux financiering van sommige zware apparaten van de medisch-technische
universitaires; diensten in universitaire ziekenhuizen;
2° les soins réalisés en exécution d'une convention de revalidation. 2° de zorgen die verstrekt worden in uitvoering van een revalidatieovereenkomst.

Art. 4.La Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité et la

Art. 4.De Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering en de Kas

Caisse des soins de santé de HR Rail sont soumises aux droits et der Geneeskundige Verzorging HR Rail zijn bij de uitvoering van de
obligations prévus au sein du décret du 25 avril 2019 et ses arrêtés
d'exécution lorsqu'elles exercent les missions visées à l'article 3 du opdrachten bedoeld in artikel 3 van dit akkoord onderworpen aan de
rechten en plichten voorzien in het decreet van 25 april 2019 en de
présent accord. uitvoeringsbesluiten ervan.
Dans ce cadre, conformément à l'article 4 du décret du 25 avril 2019, In dit kader moeten de voormelde instanties, overeenkomstig artikel 4
les organismes précités doivent notamment : van het decreet van 25 april 2019, met name:
1° disposer du personnel affecté en vue d'accomplir les missions 1° beschikken over het personeel dat belast is met de uitvoering van
visées à l'article 3 du présent accord; de opdrachten bedoeld in artikel 3 van dit akkoord;
2° instaurer une gestion de trésorerie distincte et, au sein de leur 2° een afzonderlijk kasbeheer voeren en, binnen hun boekhouding, alle
comptabilité, différencier tous les enregistrements par le biais de verrichtingen onderscheiden door middel van afzonderlijke algemene
comptes comptables généraux et/ou analytiques distincts, pour en/of analytische boekhoudkundige rekeningen, voor de uitvoering van
l'accomplissement des missions visées à l'article 3 du présent accord; de opdrachten bedoeld in artikel 3 van dit akkoord;
3° satisfaire aux exigences comptables et financières prévues par les 3° voldoen aan de boekhoudkundige en financiële vereisten voorzien in
dispositions de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux de bepalingen van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de
unions nationales de mutualités qui leur ont été rendues applicables ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen die op hen van
en vertu de l'article 75, § 2 de ladite loi, sans préjudice des toepassing zijn geworden krachtens artikel 75, § 2, van voornoemde
dispositions particulières que pourrait prévoir le Gouvernement en wet, onverminderd eventuele bijzondere bepalingen die de regering
application de l'article 4, alinéa 2 du décret du 25 avril 2019 à krachtens artikel 4 § 2 van het decreet van 25 april 2019 voor de
l'attention des organismes assureurs de la Communauté française; verzekeringsinstellingen van de Franse Gemeenschap kan vaststellen;
4° établir un contrôle de conformité quant à l'octroi des prestations 4° een conformiteitscontrole instellen met betrekking tot de
et interventions visées à l'article 3 du présent accord, selon les toekenning van de verstrekkingen en interventies bedoeld in artikel 3
modalités définies par le Gouvernement; van dit akkoord, volgens de voorwaarden bepaald door de Regering;
5° effectuer un rapportage de l'évolution des dépenses ayant trait aux 5° verslag uitbrengen over de evolutie van de uitgaven in verband met
missions visées à l'article 3 du présent accord, en communiquant à de opdrachten bedoeld in artikel 3 van dit akkoord, door aan de
l'Administration les informations financières selon les modèles mis en administratie de financiële inlichtingen mee te delen volgens de
place, par ou en vertu du Code wallon de l'Action sociale et de la modellen die bij of krachtens het Waals Wetboek van Sociale Actie en
Santé, pour les organismes assureurs wallons; Gezondheid zijn ingevoerd voor Waalse verzekeringsinstellingen;
6° garantir la sécurité des données. 6° de veiligheid van de gegevens waarborgen.

Art. 5.§ 1er. Le contrôle du respect des obligations imposées à la

Art. 5.§ 1. Het toezicht op de naleving van de verplichtingen

Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité et la Caisse des opgelegd aan de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering en de
soins de santé de HR Rail par le décret du 25 avril 2019 et ses Kas der Geneeskundige Verzorging HR Rail door het decreet van 25 april
arrêtés d'exécution est exercé par l'AViQ pour le compte du 2019 en haar uitvoeringsbesluiten wordt uitgeoefend door AViQ namens
Gouvernement. de Regering.
§ 2. La Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité et la Caisse § 2. De Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering en de Kas der
des soins de santé de HR Rail sont également soumises, en ce qui
concerne les missions prévues à l'article 3 du présent accord, au Geneeskundige Verzorging HR Rail zijn, wat de in artikel 3 van dit
akkoord bedoelde opdrachten betreft, eveneens onderworpen aan het
contrôle de l'Office de contrôle des mutualités conformément à la loi toezicht van de Controledienst voor de ziekenfondsen overeenkomstig de
du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden
mutualités. van ziekenfondsen.
§ 3. En cas de non-respect des obligations leur incombant en § 3. In geval van niet-nakoming van hun verplichtingen krachtens of
application ou en exécution du décret du 25 avril 2019, l'Office de ter uitvoering van het decreet van 25 april 2019, kan de
contrôle des mutualités ou le Gouvernement peuvent prendre, à l'égard Controledienst voor de ziekenfondsen of de Regering, met betrekking
de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité et de la Caisse tot de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering en de Kas der
des soins de santé de HR Rail, une ou plusieurs des mesures visées à Geneeskundige Verzorging HR Rail, één of meer van de maatregelen
l'article 16 du décret du 25 avril 2019, dont une amende bedoeld in artikel 16 van het decreet van 25 april 2019 nemen, met
administrative. inbegrip van een administratieve geldboete.

Art. 6.§ 1er. Le Gouvernement liquide, en faveur de la Caisse

Art. 6.§ 1. De Regering vereffent, ten voordele van de Hulpkas voor

auxiliaire d'assurance maladie-invalidité et de la Caisse des soins de Ziekte- en Invaliditeitsverzekering en de Kas der Geneeskundige
santé de HR Rail, les moyens financiers destinés au financement des Verzorging HR Rail, de financiële middelen bestemd voor de
coûts des prestations visées à l'article 3 du présent accord, selon financiering van de kosten van de in artikel 3 van dit akkoord
bedoelde prestaties, overeenkomstig de voorwaarden bepaald bij of
les modalités fixées par ou en vertu de l'article 8 du décret du 25 avril 2019. krachtens artikel 8 van het decreet van 25 april 2019.
Ces moyens se composent : Deze middelen bestaan uit:
1° des prestations visées à l'article 3 du présent accord ; 1° de prestaties bedoeld in artikel 3 van dit akkoord;
2° de leurs frais de gestion. 2° hun beheerskosten.
§ 2. Le Gouvernement verse à la Caisse auxiliaire d'assurance § 2. De Regering betaalt elk kwartaal aan de Hulpkas voor Ziekte- en
maladie-invalidité et à la Caisse des soins de santé de HR Rail, Invaliditeitsverzekering en de Kas der Geneeskundige Verzorging HR
chaque trimestre, une avance sur les prestations visées à l'article 3 Rail een voorschot op de prestaties bedoeld in artikel 3 van dit
du présent accord, calculée et liquidée selon les modalités visées à akkoord, berekend en toegekend volgens de modaliteiten bedoeld in
l'article 8, § 3 du décret du 25 avril 2019 et des arrêtés pris en artikel 8, § 3 van het decreet van 25 april 2019 en de ter uitvoering
exécution de celui-ci. daarvan genomen besluiten.
§ 3. Le Gouvernement peut établir un système de responsabilisation des § 3. De regering kan een systeem van responsabilisering invoeren voor
organismes assureurs de la Communauté française, et donc également de de verzekeringsinstellingen van de Franse Gemeenschap, en dus ook voor
la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité et de la Caisse de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering en de Kas der
des soins de santé de HR Rail, quant aux frais visés à l'article 6, § Geneeskundige Verzorging HR Rail, met betrekking tot de kosten bedoeld
1er, alinéa 2, 2° du présent accord. in artikel 6, § 1, tweede lid, 2° van dit akkoord.
§ 4. Le Gouvernement alloue à la Caisse auxiliaire d'assurance § 4. De regering kent aan de Hulpkas voor Ziekte- en
maladie-invalidité et de la Caisse des soins de santé de HR Rail une Invaliditeitsverzekering en de Kas der Geneeskundige Verzorging HR
subvention non-récurrente pour financer les adaptations informatiques Rail een eenmalige subsidie toe voor de financiering van de
nécessitées par l'exercice des missions prévues à l'article 3. informatica-aanpassingen die nodig zijn voor de uitvoering van de in
artikel 3 bedoelde opdrachten.
La subvention visée à l'alinéa précédent est fixée à la somme de De in het vorige lid bedoelde subsidie is vastgesteld op een bedrag
87.148,00 € pour la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité van € 87.148,00 voor de Hulpkas voor de Ziekte- en
et à la somme de 86.524,00 € pour la Caisse des soins de santé de HR Invaliditeitsverzekering en een bedrag van € 86.524,00 voor de Kas der
Rail. Geneeskundige Verzorging HR Rail.

Art. 7.Les conditions de facturation des prestations visées dans le

Art. 7.De voorwaarden voor de facturatie van de in dit akkoord

présent accord sont subordonnées à la conclusion d'une convention qui bedoelde opdrachten zijn onderworpen aan het sluiten van een
définit les rapports financiers et administratifs entre les hôpitaux overeenkomst die de financiële en administratieve betrekkingen tussen
universitaires ou prestataires et les bénéficiaires de prestations de universitaire ziekenhuizen of dienstverrichters en de
ainsi que les rapports entre ces hôpitaux, le Gouvernement et les rechthebbenden van de verstrekkingen, alsook de betrekkingen tussen
organismes assureurs de la Communauté française. deze ziekenhuizen, de Regering en de verzekeringsinstellingen van de
Franse Gemeenschap vastleggen.
Le Gouvernement approuve la convention visée à l'alinéa 1er. De Regering keurt de in lid 1 bedoelde overeenkomst goed.

Art. 8.La loi du 11 avril 1995 visant à instituer « la charte » de

Art. 8.De wet van 11 april 1995 tot invoering van het "handvest" van

l'assuré social est applicable à tous les bénéficiaires dans le cadre de sociaal verzekerde is van toepassing op alle rechthebbenden in het
de l'application du présent accord de coopération. kader van de toepassing van dit samenwerkingsakkoord.
TITRE III. - Contrôle des organismes assureurs de la Communauté TITEL III. - Controle van de verzekeringsinstellingen van de Franse
française par l'Office de contrôle des mutualités Gemeenschap door de Controledienst voor de ziekenfondsen

Art. 9.L'Office de contrôle des mutualités exerce les missions de

Art. 9.De Controledienst voor de ziekenfondsen voert de

contrôle prévues par la loi du 6 août 1990, ou en exécution d'autres dispositions légales et réglementaires, à l'égard des organismes assureurs de la Communauté française, pour le compte de la Communauté française. Dans le cadre de cette mission, l'Office de contrôle des mutualités : - porte à la connaissance de l'Administration, par l'intermédiaire de son Secrétaire général, tout acte ou omission constaté par lui et qui sont susceptibles de constituer une infraction aux dispositions du décret du 25 avril 2019 ou de ses arrêtés d'exécution ou de toutes autres dispositions légales ou réglementaires applicables aux organismes assureurs de la Communauté française dans le cadre des toezichthoudende opdrachten uit voorzien in de wet van 6 augustus 1990, of ter uitvoering van andere wettelijke en reglementaire bepalingen, met betrekking tot de verzekeringsinstellingen van de Franse Gemeenschap, voor rekening van de Franse Gemeenschap. In het kader van deze opdracht zal de Controledienst voor de ziekenfondsen : - kennis geven aan de Administratie, via haar Administrateur-generaal, van elke door haar vastgestelde handeling of nalatigheid of nalaten
missions qui leur sont confiées par ou en vertu du décret du 25 avril die een inbreuk kan vormen op de bepalingen van het decreet van 25
2019 ; - communique à l'Administration le résultat des contrôles opérés ou des informations sur le fonctionnement des organismes assureurs de la Communauté française ; - adresse, au moins une fois par an, un rapport relatif à l'exécution des missions de contrôle visées au présent article au ministre fonctionnellement compétent et à l'Administration ; - adopte, le cas échéant, à l'égard des organismes assureurs de la april 2019 of de uitvoeringsbesluiten ervan of op alle andere wettelijke of reglementaire bepalingen die van toepassing zijn op verzekeringsinstellingen van de Franse Gemeenschap in het kader van de opdrachten die hun bij of krachtens het decreet van 25 april 2019 zijn toevertrouwd; - de Administratie de resultaten van de uitgevoerde controles of de inlichtingen over de werking van de verzerkingsinstellingen van de Franse Gemeenschap meedelen; - ten minste eenmaal per jaar een verslag over de uitvoering van de in dit artikel bedoelde controleopdrachten toezenden aan de functioneel bevoegde minister en aan de Administratie; - in voorkomend geval, ten aanzien van de verzekeringsinstellingen van
Communauté française les mesures visées à l'article 16, § 1er du de Franse Gemeenschap de maatregelen bedoeld in artikel 16, § 1, van
décret du 25 avril 2019 en se conformant au prescrit de l'article 11 het decreet van 25 april 2019 nemen overeenkomstig de modaliteiten van
du présent accord. artikel 11 van dit akkoord.

Art. 10.Le devoir de discrétion, prévu à l'article 59 de la loi du 6

Art. 10.De zwijgplicht van artikel 59 van de wet van 6 augustus 1990

août 1990, est étendu aux membres du personnel de l'Administration wordt uitgebreid tot de personeelsleden van de Administratie die de in
traitant les données reprises à l'article 9. artikel 9 bedoelde gegevens verwerken.

Art. 11.Lorsque l'Office de contrôle des mutualités envisage

Art. 11.Wanneer de Controledienst voor de ziekenfondsen voornemens is

d'adopter une mesure visée à l'article 16 du décret du 25 avril 2019 à een maatregel als bedoeld in artikel 16 van het decreet van 25 april
l'encontre d'un organisme assureur de la Communauté française, il en 2019 te nemen tegen een verzekeringsinstelling van de Franse
informe préalablement l'Administration, en joignant le cas échéant à Gemeenschap, stelt het de Administratie hiervan vooraf in kennis, in
sa communication une copie du procès-verbal constatant l'infraction. voorkomend geval door toevoeging van een kopie van het proces-verbaal
tot vaststelling van de inbreuk.
L'Office de contrôle des mutualités adresse à l'Administration une De Controledienst voor de ziekenfondsen bezorgt de Administratie een
copie conforme des décisions adoptées par application de l'article 16 voor eensluidend gewaarmerkt afschrift van de beslissingen genomen
du décret du 25 avril 2019, au plus tard le jour de leur notification krachtens artikel 16 van het decreet van 25 april 2019, uiterlijk op
à l'organisme assureur de la Communauté française auquel elle est de dag van de kennisgeving ervan aan de verzekeringsinstelling van de
destinée. Franse Gemeenschap voor wie ze bestemd zijn.
Le produit des amendes infligées par l'Office de contrôle des De opbrengst van de boetes opgelegd door de Controledienst voor de
mutualités sur le fondement de l'article 16 du décret du 25 avril 2019 ziekenfondsen op basis van artikel 16 van het decreet van 25 april
est reversé à l'Administration, lorsque celles-ci acquièrent un 2019 wordt betaald aan de Administratie, op het moment dat ze
caractère définitif. definitief worden.
Le produit de ces amendes est affecté au fond budgétaire visé à De opbrengst van deze boetes wordt toegewezen aan het begrotingsfonds
l'article 21 du décret du 25 avril 2019. bedoeld in artikel 21 van het decreet van 25 april 2019.
TITRE IV. - Dispositions finales TITEL IV. - Slotbepalingen

Art. 12.Les titres I et II produisent leurs effets à partir du 1er

Art. 12.Titels I en II hebben uitwerking met ingang van 1 januari

janvier 2019, à l'exception de l'article 5. 2019, met uitzondering van artikel 5.
Le présent accord de coopération est conclu pour une durée indéterminée. Dit samenwerkingsakkoord wordt gesloten voor onbepaalde tijd.
Il peut être mis fin à tout moment par l'une ou l'autre partie Het kan te allen tijde door elke partij worden opgezegd per
moyennant la notification par lettre recommandée d'un préavis de 9 aangetekende brief met een opzegtermijn van 9 maanden of binnen een
mois ou dans un délai plus court de l'accord des deux parties. kortere termijn in wederzijds akkoord.

Art. 13.Les litiges entre les parties au présent accord de

Art. 13.De geschillen tussen de partijen bij dit samenwerkingsakkoord

coopération concernant l'interprétation et l'exécution de cet accord met betrekking tot de interpretatie of de uitvoering van dit
de coopération sont soumis à une juridiction de coopération au sens de samenwerkingsakkoord worden voorgelegd aan een samenwerkingsgerecht,
l'article 92bis, §§ 5 et 6, de la loi spéciale du 8 août 1980 de in de zin van artikel 92bis, §§ 5 en 6 van de bijzondere wet van 8
réformes institutionnelles. augustus 1980 tot hervorming der instellingen.
Les membres de cette juridiction sont respectivement désignés par le De leden van dit rechtscollege worden respectievelijk aangeduid door
Conseil des Ministres et le Gouvernement de la Communauté française. de Ministerraad en de regering van de Franse Gemeenschap.
Les frais de fonctionnement de la juridiction sont répartis à parts De werkingskosten van het rechtscollege worden gelijk verdeeld over de
égales entre l'Etat fédéral et la Communauté française. Federale Staat en de Franse Gemeenschap,
Donné à Bruxelles, le 21 mars 2024. Gegeven te Brussel, 21 maart 2024.
Pour le Gouvernement fédéral : Voor de Federale Regering:
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Regering van de Franse Gemeenschap:
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek,
des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de Universitaire Ziekenhuizen, Jeugdzorg, Justitiehuizen, Jeugd en
justice, de la Jeunesse et de la Promotion de Bruxelles, Promotie van Brussel,
F. BERTIEAUX F. BERTIEAUX
^