← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques. - Erratum "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques. - Erratum | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten. - Erratum |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
18 AVRIL 2011. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à | 18 APRIL 2011. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst |
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques. - | tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
Erratum | specialiteiten. - Erratum |
Au Moniteur belge du 20 avril 2011, éd. 2, à la page 24481, au point | In het Belgisch Staatsblad van 20 april 2011, ed. 2, op bl. 24481, |
af ), remplacer le 1er alinéa par les suivants : | onder punt af ), het eerste lid door de volgende vervangen : |
Paragraphe 3730200 | Paragraaf 3730200 |
« La spécialité fait l'objet d'un remboursement : | « De specialiteit wordt vergoed als aangetoond wordt dat : |
Si elle est administrée en monothérapie dans le traitement de | Ze wordt toegediend als monotherapie voor de onderhoudsbehandeling van |
maintenance des formes localement avancées ou métastatiques du cancer | patiënten met een lokaal gevorderd of gemetastaseerd niet-kleincellig |
bronchique non à petites cellules chez les patients dont la maladie ne | longcarcinoom die geen teken van progressieve ziekte meer vertonen na |
montre plus de signe de progression après 4 cycles d'une première | 4 cycli van standaard platinum-bevattende eerstelijn chemotherapie en |
ligne de chimiothérapie standard à base de sels de platine et dont la | van wie de tumor een activerende mutatie van de EGFR-TK vertoont die |
tumeur présente une mutation activante de l'EGFR-TK qui a été | |
démontrée par un Centre agréé de Génétique humaine ou par un centre | door een erkend Centrum voor Menselijke Erfelijkheid of door een |
agréé de Diagnostic moléculaire. » | erkend Centrum voor Moleculaire Diagnostiek werd aangetoond. » |