Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 17/07/2014
← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'agrément d'un laboratoire qui peut être chargé d'effectuer l'analyse du sang en vue du dosage de l'alcool. - Erratum "
Arrêté royal relatif à l'agrément d'un laboratoire qui peut être chargé d'effectuer l'analyse du sang en vue du dosage de l'alcool. - Erratum Koninklijk besluit betreffende de erkenning van een laboratorium dat kan worden belast met de bloedanalyse tot bepaling van het alcoholgehalte. - Erratum
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
17 JUILLET 2014. - Arrêté royal relatif à l'agrément d'un laboratoire 17 JULI 2014. - Koninklijk besluit betreffende de erkenning van een
qui peut être chargé d'effectuer l'analyse du sang en vue du dosage de laboratorium dat kan worden belast met de bloedanalyse tot bepaling
l'alcool. - Erratum van het alcoholgehalte. - Erratum
Moniteur belge n° 216 du 5 août 2014. Belgisch Staatsblad nr. 216 van 5 augustus 2014.
Page 57193, dans le texte français : Bladzijde 57193, in de Nederlandse tekst :
- Au cinquième alinéa du préambule : remplacer « Mme Tania Troch » par - In het vijfde lid van de aanhef : "Mevr. Tania Troch" vervangen door
« Mme Tanja Troch ». "Mevr. Tanja Troch".
- A l'article 1er : remplacer « Mme Tania Troch » par « Mme Tanja - In artikel 1 : "Mevr. Tania Troch" vervangen door "Mevr. Tanja
Troch ». Troch".
^