Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 17/01/2003
← Retour vers "Loi relative au statut du régulateur des secteurs des postes et des télécommunications belges. - Errata "
Loi relative au statut du régulateur des secteurs des postes et des télécommunications belges. - Errata Wet met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector. - Errata
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
17 JANVIER 2003. - Loi relative au statut du régulateur des secteurs 17 JANUARI 2003. - Wet met betrekking tot het statuut van de regulator
des postes et des télécommunications belges. - Errata van de Belgische post- en telecommunicatiesector. - Errata
Au Moniteur belge n° 24 du 24 janvier 2003, troisième édition : In het Belgisch Staatsblad nr. 24 van 24 januari 2003, derde uitgave :
Sur la page 2591, dans la version française, les mots : « SERVICE Op blz. 2591, Nederlandse tekst, worden de volgende wijzigingen
PUBLIC FEDERAL - CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE » sont remplacés par aangebracht : « FEDERALE OVERHEIDSDIENST - KANSELARIJ VAN DE EERSTE
les mots : « Service public fédéral Mobilité et Transport ». MINISTER » wordt vervangen door « Federale Overheidsdienst Mobiliteit
Sur la page 2591, dans la version française du titre, le mot « relatif en Vervoer ». Op blz. 2591, in de Franse versie van de titel wordt het woord «
» est remplacé par le mot « relative ». relatif » vervangen door het woord « relative ».
Au Moniteur belge n° 24, à la page 2602, dans le texte français de la Op bladzijde 2602 van het Belgisch Staatsblad nr. 24, moet in de
Nederlandse tekst van de « Nota », Parlementaire Handelingen, «
« Note », Annales parlementaires, « Séance de 13 décembre 2002 » est Vergadering van 13 december 2002 » vervangen worden door «
remplacé par les mots « Séances de 10 et 13 décembre 2002 ». Vergaderingen van 10 en 13 december 2002 ».
Au Moniteur belge n° 24, à la page 2602, dans le texte français de la Op bladzijde 2602 van het Belgisch Staatsblad nr. 24, moet in de
« Note », Annales parlementaires, « Séance de 20 décembre 2002 » est Nederlandse tekst van de « Nota », Parlementaire Handelingen, «
remplacé par les mots « Séances de 20 et 23 décembre 2002 ». Vergadering van 23 december » vervangen worden door « Vergaderingen van 20 en 23 december 2002 ».
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x