← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques. - Errata "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques. - Errata | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten. - Errata |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
17 DECEMBRE 2010. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à | 17 DECEMBER 2010. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst |
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques. - | tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
Errata | specialiteiten. - Errata |
Au Moniteur belge du 21 décembre 2010 : | In het Belgisch Staatsblad van 21 december 2010 : |
à la page 78306, au point f) de l'arrêté, insérer les dispositions | op blz. 78306, onder het punt f) van het besluit, de volgende |
suivantes avant le dernier alinéa des modalités de remboursement : | bepalingen voor het laatste lid van de vergoedingsvoorwaarden invoegen |
« L'autorisation de remboursement peut être renouvelée (dans les | : « De toestemming voor de vergoeding kan worden hernieuwd (voor de |
onder a), b), c) en d) bedoelde situaties) voor nieuwe perioden van | |
situations a), b), c) et d) pour de nouvelles périodes de 12 mois | maximum 12 maanden ingeval de aanvankelijke behandelingen inzake |
maximum en cas de répétition des traitements initiaux de | |
chimiothérapie cytotoxique. » | cytotoxische chemotherapie worden herhaald. » |
à la page 78311, supprimer le point o) ; | op blz. 78311, het punt o) schrappen; |
à la page 78330, remplacer le point aj) par le suivant : | op blz 78330, het punt aj) door het volgende vervangen : |
aj) au § 5530000, l'inscription de la spécialité suivante est | aj) in § 5530000, wordt de inschrijving van de volgende specialiteit |
remplacée comme suit : | vervangen als volgt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |