← Retour vers "Arrêté royal concernant l'accueil et la formation des membres du personnel des administrations de l'Etat. - Errata "
Arrêté royal concernant l'accueil et la formation des membres du personnel des administrations de l'Etat. - Errata | Koninklijk besluit betreffende de opvang en de opleiding van de personeelsleden van de rijksbesturen. - Errata |
---|---|
MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE | MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN |
15 SEPTEMBRE 1997. Arrêté royal concernant l'accueil et la formation | 15 SEPTEMBER 1997. Koninklijk besluit betreffende de opvang en de |
des membres du personnel des administrations de l'Etat. - Errata | opleiding van de personeelsleden van de rijksbesturen. - Errata |
Au Moniteur belge du 27 novembre 1997, pp. 31.610 à 31.621 : | In het Belgisch Staatsblad van 27 november 1997, blz. 31.610 tot |
Dans l'arrêté royal du 15 septembre 1997 concernant l'accueil et la | 31.621 : In het koninklijk besluit van 15 september 1997 betreffende de opvang |
formation des membres du personnel des administrations de l'Etat, sont | en de opleiding van de personeelsleden van de rijksbesturen worden de |
apportées les corrections suivantes : | volgende verbeteringen aangebracht : |
1° dans le texte français de l'article 4, il convient de lire « les | 1° in de Franse tekst van artikel 4 dient te worden gelezen « les |
organisations syndicales représentatives » au lieu de « les | organisations syndicales représentatives » in plaats van « les |
organisations représentatives »; | organisations représentatives »; |
2° dans le texte français de l'article 19, 1°, second tiret, il y a | 2° in de Franse tekst van artikel 19, 1°, tweede streepje, dient te |
lieu de lire « les trois premières semaines de la formation » au lieu | worden gelezen « les trois premières semaines de la formation » in |
de « les premières semaines de la formation »; | plaats van « les premières semaines de la formation »; |
3° dans le texte français de l'annexe I, E, il y a lieu de lire « sub | 3° in de Franse tekst van bijlage I, E, dient te worden gelezen « sub |
A à D » au lieu de « sub A et D »; | A à D » in plaats van « sub A et D »; |
4° bijlage II wordt vervangen door de bijgaande bijlage. Bijlage II | |
Pour la consultation du tableau, voir image . | MODEL Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à notre arrêté du 15 septembre 1997. | Gezien om bijgevoegd te worden bij Ons besluit van 15 september 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |