Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 15/05/2024
← Retour vers "Loi modifiant le droit pénal social et diverses dispositions en droit du travail. - Erratum"
Loi modifiant le droit pénal social et diverses dispositions en droit du travail. - Erratum Wet houdende wijziging van het sociaal strafrecht en diverse arbeidsrechtelijke bepalingen. - Erratum
15 MAI 2024. - Loi modifiant le droit pénal social et diverses 15 MEI 2024. - Wet houdende wijziging van het sociaal strafrecht en
dispositions en droit du travail. - Erratum diverse arbeidsrechtelijke bepalingen. - Erratum
Au Moniteur belge n° 134 du 21 juin 2024, page 77768, il y a lieu In het Belgisch Staatsblad nr. 134 van 21 juni 2024, pagina 77768,
d'apporter la correction suivante : moet de volgende verbetering worden aangebracht:
à l'article 152, insérant l'article 35/6/8 dans la loi du 12 avril in artikel 152, dat artikel 35/6/8 invoegt in de wet van 12 april 1965
1965 concernant la protection de la rémunération des travailleurs, il betreffende de bescherming van het loon der werknemers, moet men
faut lire à chaque fois : telkens lezen:
« - de 65 pourcent du montant de la facture s'il n'y a pas "- 65 procent van het factuurbedrag als er ten aanzien van de
d'obligation de retenue à la source, dans le chef dudit sous-traitant, onderaannemer geen verplichting tot inhouding bestaat voor sociale
pour les dettes sociales au sens de l'article 30quinquies de la loi du schulden in de zin van artikel 30quinquies van de wet van 27 juni 1969
27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
sécurité sociale des travailleurs, ou maatschappelijke zekerheid der arbeiders, of
- de 50 pourcent du montant de la facture s'il y a une obligation de - 50 procent van het factuurbedrag als er ten aanzien van de
retenue à la source, dans le chef dudit sous-traitant, pour les dettes onderaannemer wel een verplichting tot inhouding bestaat voor sociale
sociales au sens de l'article 30quinquies de la loi du 27 juin 1969 schulden in de zin van artikel 30quinquies van de wet van 27 juni 1969
révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
sociale des travailleurs. » maatschappelijke zekerheid der arbeiders."
au lieu de : in plaats van:
« - de 65 du montant de la facture s'il n'y a pas d'obligation de "- 65 van het factuurbedrag als er ten aanzien van de onderaannemer
retenue à la source, dans le chef dudit sous-traitant, pour les dettes geen verplichting tot inhouding bestaat voor sociale schulden in de
sociales au sens de l'article 30quinquies de la loi du 27 juin 1969 zin van artikel 30quinquies van de wet van 27 juni 1969 tot herziening
révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke
sociale des travailleurs, ou zekerheid der arbeiders, of
- de 50 du montant de la facture s'il y a une obligation de retenue à - 50 van het factuurbedrag als er ten aanzien van de onderaannemer wel
la source, dans le chef dudit sous-traitant, pour les dettes sociales een verplichting tot inhouding bestaat voor sociale schulden in de zin
au sens de l'article 30quinquies de la loi du 27 juin 1969 révisant van artikel 30quinquies van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van
l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke
travailleurs. ». zekerheid der arbeiders.".
^