← Retour vers "Loi modifiant le droit pénal social et diverses dispositions en droit du travail. - Erratum"
Loi modifiant le droit pénal social et diverses dispositions en droit du travail. - Erratum | Wet houdende wijziging van het sociaal strafrecht en diverse arbeidsrechtelijke bepalingen. - Erratum |
---|---|
15 MAI 2024. - Loi modifiant le droit pénal social et diverses | 15 MEI 2024. - Wet houdende wijziging van het sociaal strafrecht en |
dispositions en droit du travail. - Erratum | diverse arbeidsrechtelijke bepalingen. - Erratum |
Au Moniteur belge n° 134 du 21 juin 2024, page 77768, il y a lieu | In het Belgisch Staatsblad nr. 134 van 21 juni 2024, pagina 77768, |
d'apporter la correction suivante : | moet de volgende verbetering worden aangebracht: |
à l'article 152, insérant l'article 35/6/8 dans la loi du 12 avril | in artikel 152, dat artikel 35/6/8 invoegt in de wet van 12 april 1965 |
1965 concernant la protection de la rémunération des travailleurs, il | betreffende de bescherming van het loon der werknemers, moet men |
faut lire à chaque fois : | telkens lezen: |
« - de 65 pourcent du montant de la facture s'il n'y a pas | "- 65 procent van het factuurbedrag als er ten aanzien van de |
d'obligation de retenue à la source, dans le chef dudit sous-traitant, | onderaannemer geen verplichting tot inhouding bestaat voor sociale |
pour les dettes sociales au sens de l'article 30quinquies de la loi du | schulden in de zin van artikel 30quinquies van de wet van 27 juni 1969 |
27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la | tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de |
sécurité sociale des travailleurs, ou | maatschappelijke zekerheid der arbeiders, of |
- de 50 pourcent du montant de la facture s'il y a une obligation de | - 50 procent van het factuurbedrag als er ten aanzien van de |
retenue à la source, dans le chef dudit sous-traitant, pour les dettes | onderaannemer wel een verplichting tot inhouding bestaat voor sociale |
sociales au sens de l'article 30quinquies de la loi du 27 juin 1969 | schulden in de zin van artikel 30quinquies van de wet van 27 juni 1969 |
révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité | tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de |
sociale des travailleurs. » | maatschappelijke zekerheid der arbeiders." |
au lieu de : | in plaats van: |
« - de 65 du montant de la facture s'il n'y a pas d'obligation de | "- 65 van het factuurbedrag als er ten aanzien van de onderaannemer |
retenue à la source, dans le chef dudit sous-traitant, pour les dettes | geen verplichting tot inhouding bestaat voor sociale schulden in de |
sociales au sens de l'article 30quinquies de la loi du 27 juin 1969 | zin van artikel 30quinquies van de wet van 27 juni 1969 tot herziening |
révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité | van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke |
sociale des travailleurs, ou | zekerheid der arbeiders, of |
- de 50 du montant de la facture s'il y a une obligation de retenue à | - 50 van het factuurbedrag als er ten aanzien van de onderaannemer wel |
la source, dans le chef dudit sous-traitant, pour les dettes sociales | een verplichting tot inhouding bestaat voor sociale schulden in de zin |
au sens de l'article 30quinquies de la loi du 27 juin 1969 révisant | van artikel 30quinquies van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van |
l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des | de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke |
travailleurs. ». | zekerheid der arbeiders.". |