← Retour vers "Décret visant à modifier le décret relatif à l'offre de services ambulatoires dans les domaines de l'action sociale, de la famille et de la santé afin de leur permettre de fournir les médicaments nécessaires à leur mission de réduction des risques. - Erratum "
Décret visant à modifier le décret relatif à l'offre de services ambulatoires dans les domaines de l'action sociale, de la famille et de la santé afin de leur permettre de fournir les médicaments nécessaires à leur mission de réduction des risques. - Erratum | Decreet tot wijziging van het decreet betreffende het aanbod van ambulante diensten in de domeinen van de sociale actie, het gezin en de gezondheid om ze in staat te stellen de geneesmiddelen te leveren die nodig zijn voor hun opdracht van risicobeperking. - Erratum |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
15 JUIN 2023. - Décret visant à modifier le décret relatif à l'offre | 15 JUNI 2023. - Decreet tot wijziging van het decreet betreffende het |
de services ambulatoires dans les domaines de l'action sociale, de la | aanbod van ambulante diensten in de domeinen van de sociale actie, het |
famille et de la santé afin de leur permettre de fournir les | gezin en de gezondheid om ze in staat te stellen de geneesmiddelen te |
médicaments nécessaires à leur mission de réduction des risques. - | leveren die nodig zijn voor hun opdracht van risicobeperking. - |
Erratum | Erratum |
Au Moniteur belge du 11 janvier 2024, p. 4381, NUMAC 2024000219 | In het Belgisch Staatsblad van 11 januari 2024, p. 4381, NUMAC 2024000219 |
Il convient de remplacer, dans le texte français, la phrase : | moet de volgende zin in de Nederlandse tekst worden vervangen: |
Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la Constitution, | Dit decreet regelt met toepassing van artikel 138 van de Grondwet een |
une matière visée aux articles 127 et 128 de celle-ci. | aangelegenheid als bedoeld in artikel 127 en 128 van de Grondwet. |
Par : | door: |
Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la Constitution, | Dit decreet regelt met toepassing van artikel 138 van de Grondwet een |
une matière visée à l'article 128 de celle-ci. | aangelegenheid als bedoeld in artikel 128 van de Grondwet. |
Et la phrase : | en de zin: |
f) la liste des médicaments et dispositifs médicaux visés au point d) | f) De onder d) bedoelde lijst van geneesmiddelen en medische |
nécessaire à la mission de réduction des risques est établie par un | hulpmiddelen die nodig zijn voor de opdracht van risicobeperking, |
observatoire socio-épidémiologique des drogues agréé. | wordt opgesteld door een erkend sociaal-epidemiologisch observatorium voor drugs. |
Par : | door: |
f) la liste des médicaments et dispositifs médicaux visés au point d) | f) De onder d) bedoelde lijst van geneesmiddelen en medische |
nécessaire à la mission de réduction des risques est établie par le | hulpmiddelen die nodig zijn voor de opdracht van risicobeperking, |
Collège de la Commission communautaire française. | wordt opgesteld door het College van de Franse Gemeenschapscommissie. |