Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 15/12/2011
← Retour vers "Arrêté ministériel portant renouvellement de l'agrément de l'ASBL Agence locale pour l'Emploi de Jette en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi. - Errata "
Arrêté ministériel portant renouvellement de l'agrément de l'ASBL Agence locale pour l'Emploi de Jette en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi. - Errata Ministerieel besluit houdende hernieuwing van de erkenning van het Plaatselijk Werkgelegenheidsagentschap van Jette VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid. - Errata
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
15 DECEMBRE 2011. - Arrêté ministériel portant renouvellement de 15 DECEMBER 2011. - Ministerieel besluit houdende hernieuwing van de
erkenning van het Plaatselijk Werkgelegenheidsagentschap van Jette VZW
l'agrément de l'ASBL Agence locale pour l'Emploi de Jette en tant als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de
qu'initiative locale de développement de l'emploi. - Errata werkgelegenheid. - Errata
Au Moniteur belge du 26 janvier 2012, page 6327, dans le texte In het Belgisch Staatsblad van 26 januari 2012, op blz. 6327, dient
français de l'article 3 dudit arrêté ministériel, il y a lieu de lire men in artikel 3 van de Nederlandse tekst van het bovenvermeld
« Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2012 », au lieu de ministerieel besluit « Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2012
« Le présent arrêté entre en vigueur le 1er décembre 2011 ». » te lezen in plaats van « Dit besluit treedt in werking op 1 december 2011 ».
^