Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 15/12/2003
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 février 1999 concernant les eaux minérales naturelles et les eaux de source. - Erratum "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 février 1999 concernant les eaux minérales naturelles et les eaux de source. - Erratum Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 februari 1999 betreffende natuurlijk mineraalwater en bronwater. - Erratum
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 15 DECEMBRE 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 février 1999 concernant les eaux minérales naturelles et les eaux de source. - Erratum FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 15 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 februari 1999 betreffende natuurlijk mineraalwater en bronwater. - Erratum
Au Moniteur belge n° 49 du 10 février 2004, acte n° 2004/22020, il In het Belgisch Staatsblad nr. 49 van 10 februari 2004, akte nr.
faut lire : 2004/22020, moet gelezen worden :
à la page 7529, texte néerlandais, huitième alinéa : blz. 7529, Nederlandse tekst, achtste alinea :
« - deze behandeling wordt vooraf aan de bevoegde autoriteit gemeld. « - deze behandeling wordt vooraf aan de bevoegde autoriteit gemeld.
»; »;
à la page 7529, texte français, septième et huitième alinéas : blz. 7529, Franse tekst, zevende en achtste alinea :
« - ce traitement satisfasse aux conditions d'utilisation qui sont « - ce traitement satisfasse aux conditions d'utilisation qui sont
déterminées par le Ministre qui a la Santé publique dans ses déterminées par le Ministre qui a la Santé publique dans ses
attributions; attributions;
- ce traitement soit notifié au préalable à l'Autorité compétente. »; - ce traitement soit notifié au préalable à l'Autorité compétente. »;
à la page 7531, dans le deuxième tableau, il faut lire dans la têtière : blz. 7531, in de tweede tabel, moet in de hoofding gelezen worden :
« Grenswaarde (µg/l) »; « Grenswaarde (µg/l) »;
à la page 7531, en-dessous de la page : blz. 7531, onderaan de bladzijde :
« Van Koningswege : », au lieu de : « Von Königs wege: »; « Van Koningswege : », in plaats van : « Von Königs wege: »;
à la page 7533, dans le deuxième tableau, il faut lire dans la têtière : blz. 7533, in de tweede tabel, moet in de hoofding gelezen worden :
« Limites maximales (µg/l) ». « Limites maximales (µg/l) ».
^