Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 15/12/2000
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand établissant les conditions d'octroi d'un budget d'assistance personnelle aux personnes handicapées. - Errata "
Arrêté du Gouvernement flamand établissant les conditions d'octroi d'un budget d'assistance personnelle aux personnes handicapées. - Errata Besluit van de Vlaamse regering houdende vaststelling van de voorwaarden van toekenning van een persoonlijk assistentiebudget aan personen met een handicap. - Errata
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
15 DECEMBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant les 15 DECEMBER 2000. - Besluit van de Vlaamse regering houdende
conditions d'octroi d'un budget d'assistance personnelle aux personnes vaststelling van de voorwaarden van toekenning van een persoonlijk
handicapées. - Errata assistentiebudget aan personen met een handicap. - Errata
Moniteur belge du 30 janvier 2001, texte français, p. 2439 e.s. Belgisch Staatsblad van 30 januari 2001, Franse tekst, blz. 2439 e.v.
L'article 12, 2° doit être rédigé comme suit : Artikel 12, 2° moet luiden :
« 2° un contrat de mise à disposition d'un assistant personnel que le « 2° un contrat de mise à disposition d'un assistant personnel que le
titulaire du budget conclut avec une structure ou institution, un titulaire du budget conclut avec une structure ou institution, un
bureau d'intérim ou un prestataire de services indépendant NON bureau d'intérim ou un prestataire de services indépendant NON
subventionnés par la Communauté flamande; » au lieu de « . subventionnés par la Communauté flamande; » en niet « . .indépendant
.indépendant subventionnés par . ». subventionnés par . ».
A l'article 15, premier alinéa, il faut lire : In artikel 15, eerste lid leze men :
«

Art. 15.Les conseils en assistance ne peuvent être assurés que par

«

Art. 15.Les conseils en assistance ne peuvent être assurés que par

les services de guidance à domicile agréés par le Fonds. » i.p.v. « . les services de guidance à domicile agréés par le Fonds. » i.p.v. « .
les services d'aide à domicile . ». les services d'aide à domicile . ».
Article 22, § 1er. Les 4e, 5e et 6e règles doivent être rédigées comme Artikel 22, § 1. De 4de, 5de en 6de regel moeten gelezen worden als
suit : « en vue d'harmoniser les allocations et les jetons de présence volgt : « en vue d'harmoniser les allocations et les jetons de
accordés aux commissaires, aux délégués des finances, aux présence accordés aux commissaires, aux délégués des finances, aux
représentants du Gouvernement flamand, aux présidents et aux membres représentants du Gouvernement flamand, aux présidents et aux membres
des commissions spéciales non consultatives ou des conseils des commissions spéciales non consultatives ou des conseils
d'administration des organismes ou entreprises qui relèvent du d'administration des organismes ou entreprises qui relèvent du
Gouvernement flamand. » Gouvernement flamand. »
^