Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 14/09/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 21 décembre 2000 portant délégation de certains pouvoirs à des fonctionnaires du Ministère de la Communauté germanophone. - Erratum "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 21 décembre 2000 portant délégation de certains pouvoirs à des fonctionnaires du Ministère de la Communauté germanophone. - Erratum Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van 21 december 2000 houdende delegatie van bepaalde bevoegdheden aan beambten van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap. - Erratum
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 14 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 21 décembre 2000 portant délégation de certains pouvoirs à des fonctionnaires du Ministère de la Communauté germanophone. - Erratum Dans la traduction néerlandaise de l'arrêté susmentionné, publiée au MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 14 SEPTEMBER 2006. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van 21 december 2000 houdende delegatie van bepaalde bevoegdheden aan beambten van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap. - Erratum In de Nederlandse vertaling van bovenvermeld besluit, bekendgemaakt in
Moniteur belge du 9 novembre 2006, page 60017, le mot "beambten" doit het Belgisch Staatsblad van 9 november 2006, blz. 60017, dient het
être remplacé par le mot "ambtenaren". woord "beambten" te worden vervangen door het woord "ambtenaren".
^