← Retour vers "Arrêté royal fixant le cadre organique de l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités. - Errata "
Arrêté royal fixant le cadre organique de l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités. - Errata | Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen. - Errata |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
14 SEPTEMBRE 1997. Arrêté royal fixant le cadre organique de l'Office | 14 SEPTEMBER 1997. Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités. - | personeelsformatie van de Controledienst voor de ziekenfondsen en de |
Errata | landsbonden van ziekenfondsen. - Errata |
Dans la publication de l'arrêté royal du 14 septembre 1997, au | In de bekendmaking van het koninklijk besluit van 14 september 1997, |
Moniteur belge du 15 octobre 1997 : | in het Belgisch Staatsblad van 15 oktober 1997 : |
1° A la page 27157 au § 4, dans le texte français il faut lire : « Vu | 1° Leze men om blz. 27157 in § 4, in de Franse tekst : « Vu l'avis du |
l'avis du délégué du Ministre des Finances » au lieu de « Vu l'avis de | délégué du Ministre des Finances » in de plaats van « Vu l'avis de |
délégué du Ministre des Finances ». | délégué du Ministre des Finances ». |
2° A la page 27158, 3e ligne, dans le texte français il faut lire : « | 2° Leze men op blz. 27158, derde lijn, in de Franse tekst : « Actuaire |
Actuaire .... 2 » au lieu de « Actuaire .... 1 ». | .... 2 » in de plaats van « Actuaire .... 1 ». |