Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 14/10/2011
← Retour vers "Arrêté royal relatif à la recherche de substances radioactives dans certains flux de matières et de déchets, et relatif à la gestion des établissements sensibles en matière de sources orphelines. - Erratum "
Arrêté royal relatif à la recherche de substances radioactives dans certains flux de matières et de déchets, et relatif à la gestion des établissements sensibles en matière de sources orphelines. - Erratum Koninklijk besluit betreffende het opsporen van radioactieve stoffen in bepaalde materiaal- en afvalstromen, en betreffende het beheer van weesbrongevoelige inrichtingen. - Erratum
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
14 OCTOBRE 2011. - Arrêté royal relatif à la recherche de substances 14 OKTOBER 2011. - Koninklijk besluit betreffende het opsporen van
radioactives dans certains flux de matières et de déchets, et relatif
à la gestion des établissements sensibles en matière de sources radioactieve stoffen in bepaalde materiaal- en afvalstromen, en
orphelines. - Erratum betreffende het beheer van weesbrongevoelige inrichtingen. - Erratum
La présente publication remplace celle du 25 novembre 2011, page 69931 Deze publicatie vervangt de publicatie van 25 november 2011, blz.
en raison d'une erreur dans la numérotation des articles dans le texte 69931, wegens en fout in de nummering van de artikelen in de
néerlandophone, à partir de l'article 24. Nederlandstalige tekst, vanaf artikel 24.
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 108 de la Constitution; Gelet op artikel 108 van de Grondwet;
Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de
et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen
ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor
l'article 3 modifié par la loi du 3 avril 2003, l'article 14bis inséré Nucleaire Controle, artikel 3, gewijzigd bij de wet van 2 april 2003,
par la loi du 22 décembre 2008 et l'article 15 modifié par la loi du artikel 14bis, ingevoegd bij de wet van 22 december 2008 en artikel 15
30 mars 2011; gewijzigd bij de wet van 30 maart 2011;
Vu la communication à la Commission européenne, donnée le 7 avril Gelet op de aanmelding bij de Europese Commissie, gegeven op 7 april
2009; 2009;
Vu l'avis du Conseil supérieur de Prévention et de Protection au Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op
Travail, donné le 17 avril 2009; het werk, gegeven op 17 april 2009;
Vu l'avis du Conseil supérieur de la Santé, donné le 6 mai 2009; Gelet op het advies van de Hoge Gezondheidsraad, gegeven op 6 mei
Vu l'avis du Conseil national du Travail, donné le 14 juillet 2009; 2009; Gelet op het advies van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op 14 juli 2009;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 août 2009; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21
augustus 2009;
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 31 janvier 2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 31 januari 2011;
Vu les avis n° 49.314/3 et n° 50.225/3 du Conseil d'Etat, donné le 15 Gelet op de adviezen nr. 49.314/3 en nr. 50.225/3 van de Raad van
mars 2011 et le 20 septembre 2011, en application de l'article 84, § State, gegeven op 15 maart 2011 en op 20 september 2011, met
1, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde
wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur et de l'avis des Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en op het
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen

Article 1er.Cet arrêté transpose partiellement l'article 9, alinéa 3

Artikel 1.Dit besluit voorziet in een gedeeltelijke omzetting van

de la Directive 2003/122/Euratom du 22 décembre 2003 du Conseil artikel 9, lid 3, van Richtlijn 2003/122/Euratom van de Raad van 22
relative au contrôle des sources radioactives scellées de haute december 2003 inzake de controle op hoogactieve ingekapselde
activité et des sources orphelines. radioactieve bronnen en weesbronnen.

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

- « source orpheline » : une source visée à l'article 2, 3° de - "weesbron " : de bron zoals bedoeld in artikel 2, 3° van het
l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général pour la koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de
protection de la population, des travailleurs et de l'environnement bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu
contre le danger des rayonnements ionisants; tegen het gevaar van de ioniserende stralingen;
- « l'Agence » : l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, fondée par - "het Agentschap " : het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle,
l'article 2 de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la opgericht door artikel 2 van de wet van 15 april 1994 betreffende de
population et de l'environnement contre les dangers des rayonnements bescherming van de bevolking en het leefmilieu tegen de uit
ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire; ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het
- « flux sensibles en matière de sources orphelines » : les flux de matières et de déchets dans lesquels des substances radioactives peuvent être découvertes, notamment des sources orphelines, repris en annexe 1er; - « établissement sensible en matière de sources orphelines » : installation ou site qui traite un ou plusieurs flux sensibles en matière de sources orphelines, où sont développées des activités comportant des nuisances pour l'environnement et la santé publique et qui, pour ces motifs, est soumis à déclaration ou à permis d'environnement en vertu de la législation environnementale régionale; Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle; - "weesbrongevoelige stromen " : de materiaal- en afvalstromen waar een mogelijkheid bestaat om radioactieve stoffen aan te treffen, inzonderheid weesbronnen, opgenomen in bijlage 1; - "weesbrongevoelige inrichting " : installatie of site die één of meerdere weesbrongevoelige stromen behandelt, waar activiteiten worden uitgevoerd die hinder voor het leefmilieu en de volksgezondheid met zich meebrengen, en die om deze reden meldings- of milieuvergunningsplichtig is overeenkomstig de gewestelijke milieuwetgeving;
- « screening » : la détection de substances radioactives dans des - "screenen " : het opsporen van radioactieve stoffen in
flux sensibles en matière de sources orphelines en installant un ou weesbrongevoelige stromen door het inzetten van één of meerdere
plusieurs instruments de mesure; meetinstrumenten;
- « exploitant » : la personne physique ou morale responsable de - "Uitbater " : de natuurlijke of rechtspersoon die verantwoordelijk
l'exploitation d'un établissement soumis à déclaration ou à permis is voor de uitbating van de inrichting waarvoor een melding of
d'environnement en vertu de la législation environnementale régionale; milieuvergunning vereist is overeenkomstig de gewestelijke milieuwetgeving;
- « instrument de mesure » : un instrument placé à un endroit fixe - "meetinstrument " : een instrument opgesteld op een vaste plaats
(par exemple, à l'entrée d'un site, au-dessus d'un convoyeur...) qui (bv. aan de ingang van een site, boven een materiaaltransportband,...)
effectue une mesure sensible et automatique de la présence de sources dat op een automatische wijze een gevoelige monitoring op de
ou de substances radioactives dans des véhicules, des chargements et aanwezigheid van radioactieve bronnen of stoffen in voertuigen,
des flux de matériaux, et ce en interférant le moins possible sur le ladingen en materiaalstromen uitvoert en dit met een minimale
transit des flux; interferentie op de doorgevoerde stromen;
- « administration régionale compétente pour la politique des déchets - "gewestelijke administratie bevoegd voor het afvalbeleid " : de
» : l'« Openbare Vlaamse Afvalstoffenmaatschappij » en Région "Openbare Vlaamse Afvalstoffenmaatschappij" in het Vlaamse Gewest, het
flamande, l'« Office wallon des déchets » en Région wallonne et l'« "Office wallon des déchets" in het Waalse gewest en het "Brussels
Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement » en Région Instituut voor Milieubeheer" in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
Bruxelles-Capitale; - « liste européenne des déchets » : la liste de déchets établie par - "Europese afvalstoffenlijst " : lijst van afvalstoffen vastgesteld
la Décision 2000/532/CE de la Commission du 3 mai 2000 remplaçant la door de Beschikking 2000/532/EG van de Commissie van 3 mei 2000 tot
Décision 94/3/CE établissant une liste de déchets en application de vervanging van Beschikking 94/3/EG houdende vaststelling van een lijst
l'article 1er, point a), de la Directive 75/442/CEE du Conseil van afvalstoffen overeenkomstig artikel 1, onder a), van Richtlijn
relative aux déchets et la Décision 94/904/CE du Conseil établissant 75/442/EEG van de Raad betreffende afvalstoffen en Beschikking
une liste de déchets dangereux en application de l'article 1er, 94/904/EG van de Raad tot vaststelling van een lijst van gevaarlijke
paragraphe 4, de la Directive 91/689/CEE du Conseil relative aux afvalstoffen overeenkomstig artikel 1, lid 4, van Richtlijn 91/689/EEG
déchets dangereux; van de Raad betreffende gevaarlijke afvalstoffen;
- « intervention » : activité humaine destinée à prévenir ou à réduire - "interventie" : menselijke activiteit, gericht op de voorkoming of
l'exposition des individus aux rayonnements ionisants à partir de vermindering van de blootstelling aan ioniserende stralingen uit
sources qui ne font pas partie d'une pratique ou ne sont pas bronnen die geen onderdeel van een handeling vormen of
maîtrisées, en agissant sur les sources de rayonnement ionisant, les oncontroleerbaar zijn, door middel van maatregelen bij de ioniserende
voies d'exposition et les individus eux-mêmes, en cas de stralingsbronnen, de blootstellingswegen en de betrokken personen
reconnaissance oude présomption de reconnaissance d'une source zelf, in het geval van het herkennen of het vermoeden van het
orpheline; herkennen van een weesbron;
- « intervenant » : personne désignée et formée pour effectuer une - "intervenant " : persoon aangesteld en opgeleid voor het uitvoeren
intervention; van een interventie;
- « expert agréé » : un expert agréé par l'Agence en application de - "erkende deskundige " : de door het Agentschap met toepassing van
l'article 73 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement artikel 73 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende
général de la protection de la population, des travailleurs et de algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de
l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants; werknemers en het leefmilieu erkende deskundigen;
- « seuil d'action » : le seuil d'alarme est fixé à deux fois maximum - "actiedrempel " : de actiedrempel wordt vastgelegd op maximum twee
le fond de rayonnement naturel; maal de natuurlijke achtergrondstraling;
- « seuil d'alarme » : le seuil d'alarme est fixé à maximum 5sigma - "alarmdrempel " : de alarmdrempel wordt vastgelegd op maximum 5sigma
au-dessus du fond de rayonnement naturel (sigma étant l'écart-type du boven de natuurlijke achtergrondstraling (sigma is de
fond de rayonnement naturel); standaardafwijking van de natuurlijke achtergrondstraling);
- « seuil d'alerte » : le seuil au-delà duquel l'intervention doit - "waarschuwingsdrempel " : de drempel waarboven de interventie door
een erkende deskundige moet worden uitgevoerd. Deze drempel wordt
être effectuée par un expert agréé. Ce seuil est fixé à 20 fois le vastgelegd op 20 maal de natuurlijke achtergrondstraling;
fond de rayonnement naturel;
- « alarme homogène » : alarme déclenchée par une propagation homogène - "homogeen alarm " : alarm dat wordt gegenereerd bij homogene
de la radioactivité dans le chargement. verspreiding van de radioactiviteit over de lading.

Art. 3.Le présent arrêté n'est pas d'application pour les

Art. 3.Dit besluit is niet van toepassing op de inrichtingen die

établissements autorisés en application de l'arrêté royal du 20 vergund zijn met toepassing van het koninklijk besluit van 20 juli
juillet 2001 portant règlement général de la protection de la 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking,
population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de
des rayonnements ionisants pour autant que des instruments de mesure ioniserende stralingen, in de mate dat er meetinstrumenten in het
soient utilisés dans le cadre de cette autorisation. kader van deze vergunning worden gebruikt.
CHAPITRE 2. - Mesures à respecter par les exploitants de tous les HOOFDSTUK 2. - Maatregelen na te leven door uitbaters van alle
établissements sensibles en matière de sources orphelines weesbrongevoelige inrichtingen
Section 1re. - Obligation de déclaration et d'information Afdeling 1. - Meldings- en informatieplicht

Art. 4.§ 1er. L'exploitant d'un établissement sensible en matière de

Art. 4.§ 1. De uitbater van een weesbrongevoelige inrichting is ertoe

sources orphelines est tenu de notifier à l'Agence la découverte d'une gehouden bij het Agentschap aangifte te doen van het aantreffen van
substance radioactive au sein de son établissement et de l'informer een radioactieve stof binnen zijn inrichting en de naar aanleiding
sur l'intervention effectuée subséquemment, selon les modalités daarvan uitgevoerde interventie en dit volgens de modaliteiten bepaald
définies par l'Agence. door het Agentschap.
§ 2. Il est en outre tenu de prendre des mesures de précaution raisonnables afin de pouvoir identifier la provenance des flux livrés dans lesquels des substances radioactives peuvent être découvertes. Il veille à recevoir toutes les informations nécessaires en vue d'identifier le livreur du chargement, le fournisseur, le transporteur et, le cas échéant, l'expéditeur. L'exploitant d'un établissement sensible en matière de sources orphelines est tenu de prêter son concours à l'identification et à la recherche du propriétaire des substances radioactives. Il met gratuitement à la disposition de l'Agence toutes les informations et tous les documents utiles.

Art. 5.§ 1er. Les exploitants des établissements sensibles en matière de sources orphelines sont tenus de tenir à jour un registre de toutes les substances radioactives entreposées sur leur site à la suite d'une intervention.

§ 2. Hij moet tevens redelijke voorzorgsmaatregelen treffen opdat de herkomst van de aangevoerde stromen waarin radioactieve stoffen kunnen worden aangetroffen, naspeurbaar zou zijn. Hij waakt erover dat hij alle nodige inlichtingen ontvangt ter identificatie van de aanbieder van de lading, de leverancier, de vervoerder en, in voorkomend geval, de afzender. De uitbater van een weesbrongevoelige inrichting is er toe gehouden mee te werken aan de identificatie en de opsporing van de eigenaar van de radioactieve stoffen. Hij stelt hiertoe kosteloos alle nuttige informatie en documenten ter beschikking van het Agentschap.

Art. 5.§ 1. De uitbaters van weesbrongevoelige inrichtingen zijn ertoe gehouden een register bij te houden van al de radioactieve stoffen die zij na een interventie op hun site hebben opgeslagen.

§ 2. Ce registre contient les informations suivantes : § 2. Dit register bevat de volgende inlichtingen :
- le numéro du fût dans lequel sont stockées les substances -het nummer van het vat waarin de radioactieve stoffen worden
radioactives; opgeslagen;
- les numéros de série des substances radioactives dans le fût; - la date à laquelle les substances radioactives ont été placées dans le lieu de stockage; - une description ou une photo des substances radioactives; - le débit de dose au contact des substances radioactives au moment de leur stockage; - le cas échéant, la date d'évacuation du fût ou des substances. Une copie de ce registre est transmise à l'Agence le 1er octobre de chaque année, conformément aux modalités que l'Agence définit en la matière. - de volgnummers van de radioactieve stoffen in het vat; - de datum waarop de radioactieve stoffen in de opslagplaats werden geplaatst; - een beschrijving of foto van de radioactieve stoffen; - het dosistempo in contact met de radioactieve stoffen wanneer ze werden opgeslagen; - in voorkomend geval, de datum van afvoer van het vat of van de stoffen. Een kopie van dit register wordt aan het Agentschap overgemaakt op 1 oktober van elk jaar overeenkomstig de modaliteiten die ter zake door het Agentschap worden vastgelegd.
Section 2. - Obligation de formation Afdeling 2. - Vormingsplicht

Art. 6.§ 1er. L'exploitant d'un établissement sensible en matière de

Art. 6.§ 1. De uitbater van een weesbrongevoelige inrichting zorgt er

sources orphelines s'assure que les travailleurs qu'il emploie et qui voor dat de werknemers die hij tewerkstelt en die blootgesteld kunnen
peuvent être exposés aux rayonnements ionisants reçoivent une worden aan ioniserende stralingen, vooraleer ze ingezet worden op een
formation spécifique à un poste de travail avant d'y être affecté. werkpost, een gepaste vorming hebben genoten.
§ 2. Cette formation doit être adaptée au type d'établissement § 2. Deze vorming moet aangepast zijn aan het type weesbrongevoelige
sensible en matière de sources orphelines qui est exploité. inrichting dat wordt uitgebaat.
Cette formation doit au moins couvrir les points suivants : De vorming moet minstens de volgende punten omvatten :
- une information sur la nature de la radioactivité et sur les - informatie over de aard van de radioactiviteit en de verschillende
différents domaines d'application en dehors du secteur nucléaire; toepassingsdomeinen buiten de nucleaire sector;
- une perception du risque à sa juste valeur; - een juiste risicoperceptie;
- une description de la vigilance à afficher au quotidien sur base - een beschrijving van de waakzaamheid die dagelijks aan de dag moet
d'exemples de substances radioactives susceptibles de se retrouver worden gelegd aan de hand van voorbeelden van radioactieve stoffen die
dans les différents types de flux de déchets entrants sensible aux zich in de verschillende soorten binnenkomende weesbrongevoelige
sources orphelines; afvalstromen kunnen bevinden;
- la connaissance de la procédure qui doit être appliquée au sein de - een kennis van de procedure die binnen de inrichting moet worden
l'établissement lors de la découverte ou de la présomption de toegepast bij het aantreffen van een radioactieve stof of het
découverte d'une source orpheline; vermoeden hiervan;
- les mesures de radioprotection à prendre en cas de détection d'une - de stralingsbeschermingsmaatregelen die in geval van het detecteren
substance radioactive. van een radioactieve stof moeten worden getroffen.
§ 3. Pour les personnes qui, en application de l'article 8, ont été § 3. Voor de personen die met toepassing van artikel 8 werden
désignées par l'exploitant d'un établissement sensible en matière de aangesteld door de uitbater van een weesbrongevoelige inrichting om
sources orphelines pour effectuer une intervention, la formation over te gaan tot een interventie, bevat de vorming naast de aspecten
comporte, outre les aspects visés au § 2 : bedoeld in § 2 tevens :
- les connaissances de base de la radioactivité et les principes de - de basiskennis inzake radioactiviteit en de basisprincipes van de
base de la radioprotection; stralingsbescherming;
- le fonctionnement des appareils de mesure, comme le dosimètre à - de werking van de meetapparatuur zoals de dosimeter met
lecture directe et le contaminomètre, utilisé lors d'une intervention rechtstreekse aflezing, de besmettingsmeter, die wordt gebruikt bij de
et éventuellement celui de l'instrument de mesure; interventie en eventueel het meetinstrument;
- l'interprétation correcte des données fournies par les appareils de - de correcte interpretatie van de door de meetapparatuur verstrekte
mesure; gegevens;
- la connaissance des directives promulguées par l'Agence en vertu du - de kennis van de richtlijnen die het Agentschap heeft uitgevaardigd
présent arrêté et qui sont d'application au sein de l'établissement krachtens dit besluit en van toepassing zijn binnen de specifieke
spécifique où l'intervention est effectuée. inrichting waar de interventie wordt uitgevoerd.
§ 4. La formation visée aux §§ 2 et 3 est gratuite et doit être § 4. De vorming bedoeld in de §§ 2 en 3 is kosteloos en moet tijdens
organisée pendant les heures de service normales. de normale werkuren worden gegeven.
Elle doit en outre être répétée régulièrement en fonction des besoins. Ze moet tevens afhankelijk van de behoeften, geregeld herhaald worden.
§ 5. L'exploitant d'un établissement sensible en matière de sources § 5. De uitbater van een weesbrongevoelige inrichting waakt er over
orphelines s'assure que la formation est donnée par des personnes dat de opleiding wordt gegeven door bekwame personen.
qualifiées.Section 3. - Mesures relatives aux interventions Afdeling 3. - Maatregelen betreffende interventies

Art. 7.§ 1er. Il est interdit - en cas de reconnaissance ou de

Art. 7.§ 1. Het is verboden om - bij het herkennen van een

radioactieve stof of het vermoeden van herkennen ervan, of in
présomption de reconnaissance d'une substance radioactive ou, le cas voorkomend geval, een alarm van een meetinstrument - de lading terug
échéant, en cas de déclenchement de l'alarme d'un instrument de mesure te sturen naar de aanbieder van de lading, de leverancier, de
- de renvoyer le chargement au livreur, au fournisseur, au vervoerder of de afzender.
transporteur ou à l'expéditeur du chargement.
§ 2. Le renvoi d'un chargement est uniquement autorisé dans les trois § 2. Het terugsturen van de lading wordt enkel toegelaten in de drie
cas suivants et pour autant que le niveau de rayonnement de 5 µSv/h à volgende gevallen en voor zover het stralingsniveau van 5 µSv/u op de
la paroi du véhicule transportant le chargement ne soit pas dépassé : wand van het voertuig dat de lading bevat, niet wordt overschreden :
1) lorsque le chargement provient d'un établissement hospitalier 1) wanneer de lading afkomstig is van een ziekenhuis
soumis à autorisation en application de l'article 3.1.b.3. du vergunningsplichtig met toepassing van artikel 3.1.b.3. van het
règlement général; algemeen reglement;
2) lorsque l'expéditeur dispose d'un instrument de mesure enregistré 2) wanneer de afzender over een bij het Agentschap geregistreerd
auprès de l'Agence; meetinstrument beschikt;
3) lorsque le chargement provient de l'étranger. Dans les cas décrits aux points 1) et 2), le renvoi ne doit pas faire l'objet d'un accord préalable de l'Agence. Dans le cas décrit au point 3), l'accord préalable de l'Agence est requis. § 3. L'Agence doit être avisée du renvoi du chargement conformément aux modalités qu'elle définit.

Art. 8.§ 1er. L'exploitant d'un établissement sensible en matière de sources orphelines est tenu de désigner une ou plusieurs personnes auxquelles il peut faire appel pour effectuer une intervention.

3) wanneer de lading afkomstig is uit het buitenland. In de gevallen omschreven onder 1) en 2) wordt het terugsturen niet onderworpen aan een voorafgaand akkoord van het Agentschap. In het geval omschreven onder 3) is het voorafgaand akkoord van het Agentschap vereist. § 3. De terugzending van de lading moet ter kennis gebracht worden van het Agentschap overeenkomstig de modaliteiten die het daartoe vastlegt.

Art. 8.§ 1. De uitbater van een weesbrongevoelige inrichting is ertoe gehouden één of meerdere personen aan te stellen waarop beroep kan worden gedaan voor het uitvoeren van een interventie.

§ 2. L'exploitant est tenu de faire appel à un expert agréé pour § 2. De uitbater is er toe gehouden beroep te doen op een erkende
l'exécution de l'intervention lorsqu'une ou plusieurs des limites deskundige voor het uitvoeren van de interventie wanneer één of
suivantes sont dépassées : meerdere van de volgende limieten worden overschreden :
- lorsque le seuil d'alerte est dépassé; - indien de waarschuwingsdrempel wordt overschreden;
- lorsque le débit de dose mesuré au contact du véhicule transportant - zodra het dosistempo dat wordt gemeten in contact met het voertuig
le chargement dépasse 5 µSv/h, sauf si ce dépassement n'est constaté dat de lading bevat 5 µSv/u overschrijdt, tenzij deze overschrijding
qu'en un seul point précis de la paroi du véhicule et qu'il reste evenwel slechts op één enkel precies punt op de wand van het voertuig
inférieur ou égal à la valeur de 20 µSv/h; wordt vastgesteld en deze de waarde van 20 µSv/u niet overschrijdt;
- lorsque le débit de dose mesuré à hauteur de la poitrine de - zodra het dosistempo dat wordt gemeten ter hoogte van de borst van
l'intervenant lors du tri du chargement dépasse 20 µSv/h; de intervenant 20 µSv/u overschrijdt tijdens het uitsorteren van de
- lorsque le débit de dose mesuré à une distance de 10 cm de la source lading; - zodra het dosistempo op 10 cm afstand van de bron 500 µSv/u
lors du tri du chargement dépasse 500 µSv/h. overschrijdt tijdens het uitsorteren van de lading.

Art. 9.§ 1er. L'exploitant d'un établissement sensible en matière de

Art. 9.§ 1. De uitbater van een weesbrongevoelige inrichting stelt

sources orphelines établit une procédure de vigilance par rapport aux een procedure op over de waakzaamheid die aan de dag moet worden
substances radioactives introduites sur son site par les flux entrants gelegd voor radioactieve stoffen in de op zijn site aangevoerde
sensibles en matière de sources orphelines. weesbrongevoelige stromen.
§ 2. Cette procédure contient au moins les informations suivantes : § 2. Deze procedure bevat minstens informatie :
- la liste des personnes désignées pour intervenir, ainsi que leurs - de lijst van de personen die aangesteld werden om een interventie
coordonnées; uit te voeren, met vermelding van hun contactgegevens;
- les coordonnées de l'Agence et de l'expert agréé à contacter le cas - de contactgegevens van het Agentschap en de in voorkomend geval te
échéant; contacteren erkende deskundige;
- du matériel photographique et l'identification des différents - fotomateriaal en de identificatie van de verschillende
pictogrammes qui rendent possible la reconnaissance d'une substance stralingspictogrammen die het herkennen van een radioactieve stof
radioactive; mogelijk maken;
- les actions que doit entreprendre le travailleur qui découvre une - de door de werknemer die een radioactieve stof ontdekt te ondernemen
substance radioactive avant de procéder à l'intervention, à savoir : acties alvorens tot interventie wordt overgegaan, met name :
° établir un périmètre de sécurité autour de la substance radioactive ° het afzetten van een veiligheidsperimeter rond de radioactieve stof
ou, si cela s'avère impossible, isoler la substance radioactive dans of indien zulks onmogelijk blijkt, het afvoeren van de radioactieve
un endroit proche sur le site; stof naar een dichtbijgelegen, geïsoleerde plaats op de site;
° contacter une personne autorisée à effectuer une intervention. ° het contacteren van een persoon die een interventie mag uitvoeren;
° donner des instructions visant à relever les données identifiant ° instructies betreffende het noteren van de identiteitsgegevens van
l'expéditeur ou le livreur du chargement. de afzender of van de aanbieder van de lading.

Art. 10.§ 1er. L'intervention doit être réalisée à l'intérieur du

Art. 10.§ 1. De interventie moet uitgevoerd worden binnen de

périmètre délimité autour de la substance radioactive ou, le cas afgezette perimeter rond de radioactieve stof of, in voorkomend geval,
échéant, dans un emplacement isolé du site de l'établissement sensible op een geïsoleerde plaats op de site van de weesbrongevoelige inrichting.
en matière de sources orphelines. Personen die geen acties moeten stellen in het kader van de
Les personnes qui ne sont pas indispensables à l'intervention doivent interventie, moeten buiten deze perimeter gehouden worden.
être maintenues en dehors du périmètre.
§ 2. Le temps d'exposition doit être limité autant que possible. § 2. De blootstellingsduur moet zo veel als mogelijk beperkt worden.
§ 3. Il est interdit de fumer, boire ou manger à proximité du lieu § 3. Er mag niet gerookt, gedronken of gegeten worden in de nabijheid
d'intervention. van de interventieplaats.
§ 4. L'Agence détermine les conditions auxquelles les substances § 4. Het Agentschap bepaalt de voorwaarden waaronder de radioactieve
radioactives peuvent être temporairement stockées sur le site. stoffen tijdelijk kunnen opgeslagen worden op de site.
Si ces conditions ne peuvent pas être respectées, les sources Indien deze voorwaarden niet gerespecteerd kunnen worden, dienen de
orphelines doivent être évacuées. radioactieve stoffen te worden afgevoerd.
L'exploitant d'un établissement sensible en matière de sources
orphelines est tenu, dans l'année suivant la découverte de la source De uitbater van een weesbrongevoelige inrichting is er toe gehouden,
orpheline, de régler l'évacuation de cette source. binnen het jaar na het ontdekken van de radioactieve stof, de afvoer
ervan te regelen.

Art. 11.L'Agence établit des directives relatives aux aspects

Art. 11.Het Agentschap stelt richtlijnen op betreffende de technische

techniques et pratiques de la détection d'une substance radioactive, en praktische aspecten voor de detectie van de radioactieve stof, de
de son traitement en toute sécurité et des mesures de radioprotection veilige behandeling ervan en de stralingsbeschermingsmaatregelen
à respecter pendant l'intervention. tijdens de interventie.
Les exploitants des établissements sensibles en matière de sources De uitbaters van weesbrongevoelige inrichtingen moeten deze
orphelines doivent suivre ces directives. richtlijnen volgen.
Section 4. - Contrôles de la contamination Afdeling 4. - Besmettingscontroles

Art. 12.Les exploitants des établissements sensibles en matière de

Art. 12.De uitbaters van weesbrongevoelige inrichtingen zijn er

sources orphelines sont en outre tenus de contrôler la contamination. tevens toe gehouden besmettingscontroles uit te voeren. Deze controles
Ces contrôles sont effectués conformément aux directives de l'Agence worden uitgevoerd overeenkomstig de richtlijnen van het Agentschap ter
en la matière. zake.
L'Agence détermine les cas qui doivent donner lieu à une Het Agentschap bepaalt de gevallen waarin tot decontaminatie moet
décontamination ainsi que les modalités de cette décontamination. worden overgegaan alsook de modaliteiten volgens dewelke dit moet
Section 5. - Respect des directives relatives à l'utilisation gebeuren.Afdeling 5. - Naleven van de richtlijnen voor het gebruik van
d'instruments de détection meetinstrumenten

Art. 13.Les exploitants d'établissements sensibles en matière de

Art. 13.Uitbaters van weesbrongevoelige inrichtingen die zonder

sources orphelines, qu'aucune disposition réglementaire n'oblige à hiertoe krachtens een reglementaire bepaling verplicht te zijn hun
disposer d'un instrument de mesure, sont tenus de respecter les inrichting met een meetinstrument uitrusten, zijn er toe gehouden de
obligations visées aux articles 14 et 16. in de artikelen 14 en 16 bedoelde verplichtingen na te leven.
CHAPITRE 3. - Mesures complémentaires à respecter par les exploitants HOOFDSTUK 3. - Aanvullende maatregelen na te leven door uitbaters van
des établissements sensibles en matière de sources orphelines spécifiquement visés à l'annexe 2 de specifieke weesbrongevoelige inrichtingen vermeld in bijlage 2
Section 1re. - Installation et utilisation d'un instrument de mesure Afdeling 1. - Plaatsing en gebruik van een meetinstrument voor de
des substances radioactives detectie van radioactieve stoffen

Art. 14.§ 1er. Outre le respect des conditions définies au chapitre

Art. 14.§ 1. Iedere uitbater van een weesbrongevoelige inrichting

2, chaque exploitant d'un établissement sensible en matière de sources orphelines visé à l'annexe 2 est également tenu : - d'équiper son établissement d'un instrument de mesure des substances radioactives; - d'enregistrer l'instrument de mesure auprès de l'Agence. L'enregistrement se fait selon les modalités définies par l'Agence; - de procéder au moins une fois par an à l'entretien et à l'étalonnage de l'instrument de mesure et des autres appareils utilisés pour mesurer le taux de radioactivité. L'Agence peut établir des directives en la matière; vermeld in bijlage 2 is er, naast de naleving van de voorwaarden bepaald in hoofdstuk 2, tevens toe gehouden : - zijn inrichting uit te rusten met een meetinstrument voor de detectie van radioactieve stoffen; - het meetinstrument bij het Agentschap te laten registreren. Deze registratie gebeurt overeenkomstig de modaliteiten bepaald door het Agentschap; - het meetinstrument alsook de andere meetapparaten gebruikt voor het meten van de radioactiviteit minstens één keer per jaar te laten onderhouden en te laten kalibreren. Het Agentschap kan hiertoe verdere richtlijnen uitwerken;
- de contrôler le bon fonctionnement de l'instrument de mesure. Un - de goede werking van het meetinstrument te controleren. Indien er
test doit être effectué si aucune alarme ne se déclenche au cours
d'une période de 30 jours calendrier. L'Agence peut établir des geen enkel alarm afgaat binnen een periode van 30 kalenderdagen moet
directives en la matière. Les résultats du test sont consignés dans un er een test worden verricht. Het Agentschap kan hiertoe verdere
inventaire. L'Agence est avisée de tout manquement dans le richtlijnen uitwerken. De resultaten van de test worden in een
fonctionnement de l'instrument de mesure conformément aux modalités inventaris opgetekend. Elke tekortkoming in de werking van het
qu'elle a définies en la matière;
- d'effectuer un screening visant à contrôler la présence de meetinstrument wordt aan het Agentschap meegedeeld volgens de
substances radioactives dans tous les flux entrants sensibles en modaliteiten die het hiertoe heeft vastgelegd;
matière de sources orphelines. Dans le cas où l'entrée dans - al de aangevoerde weesbrongevoelige stromen te screenen op de
l'établissement se fait par bateau et à l'aide d'une grue, rendant aanwezigheid van radioactieve stoffen via het meetinstrument. In het
impossible l'utilisation de l'instrument de mesure, l'exploitant peut geval dat de aanvoer naar de inrichting via schip en met behulp van
contrôler manuellement les flux sensibles en matière de sources een kraan gebeurt en het gebruik van het meetinstrument niet mogelijk
orphelines à l'aide d'un appareil de mesure portable; is, kan de uitbater de weesbrongevoelige stromen manueel controleren
- d'effectuer, à la sortie d'un établissement sensible en matière de met een draagbaar meettoestel;
sources orphelines visé au point 3 de l'annexe 2, un screening visant - het, in de weesbrongevoelige inrichting bedoeld onder punt 3 van
à contrôler la présence de substances radioactives dans la ferraille bijlage 2, mechanisch behandeld schroot bij afvoer te screenen op de
traitée mécaniquement. Dans le cas où l'évacuation de l'établissement aanwezigheid van radioactieve stoffen via het meetinstrument. In het
se fait par bateau et à l'aide d'une grue, rendant impossible geval dat de afvoer uit de inrichting via schip en met behulp van een
l'utilisation de l'instrument de mesure, l'exploitant peut contrôler kraan gebeurt en het gebruik van het meetinstrument niet mogelijk is,
manuellement les flux sensibles en matière de sources orphelines avec kan de uitbater de weesbrongevoelige stromen manueel controleren met
un appareil de mesure portable. een draagbaar meettoestel.
§ 2. Les exploitants visés au § 1er doivent respecter les directives § 2. De in § 1 bedoelde uitbaters moeten de richtlijnen van het
de l'Agence relatives à l'utilisation des instruments de détection des Agentschap met betrekking tot het gebruik van de meetinstrumenten voor
substances radioactives. de detectie van radioactieve stoffen naleven.

Art. 15.§ 1er. L'exploitant d'un établissement sensible en matière de

Art. 15.§ 1. Een uitbater van een weesbrongevoelige inrichting

sources orphelines visé à l'annexe 2 peut demander à l'Agence une vermeld in bijlage 2 kan het Agentschap verzoeken af te wijken van de
dérogation à l'obligation d'équiper son établissement sensible en verplichting om zijn weesbrongevoelige inrichting uit te rusten met
matière de sources orphelines d'un instrument de mesure de détection een meetinstrument voor de detectie van radioactieve stoffen.
automatique des substances radioactives.
§ 2. La dérogation peut être accordée si l'exploitant est en mesure de § 2. De afwijking kan worden toegestaan indien de uitbater kan
démontrer qu'il satisfait à l'un ou aux deux critères suivants : aantonen dat voldaan is aan één of beide van de volgende criteria :
a. Le screening de tous les flux entrants sensibles en matière de a. het screenen van alle aangevoerde weesbrongevoelige stromen gebeurt
sources orphelines s'effectue déjà chez le ou les expéditeur(s); reeds bij de afzender(s);
b. Tous les flux entrants sensibles en matière de sources orphelines b. alle aangevoerde weesbrongevoelige stromen zijn afkomstig van een
proviennent d'un ou de plusieurs expéditeurs avec lesquels le risque of meerdere afzenders waarbij het risico op het introduceren van een
de présence d'une source orpheline dans les flux de matières et de weesbron in de materiaal- en afvalstromen verwaarloosbaar is.
déchets est négligeable.
§ 3. Lorsqu'elle statue sur cette demande de dérogation, l'Agence § 3. Bij de beslissing over deze afwijkingsaanvraag vraagt het
demande l'avis de l'administration régionale compétente en matière de Agentschap advies aan de gewestelijke administratie bevoegd voor het
politique des déchets. afvalbeleid.
§ 4. L'Agence statue sur la demande dans un délai de nonante jours § 4. Het Agentschap doet een uitspraak over de aanvraag binnen een
calendrier suivant la réception de la demande de dérogation et elle termijn van negentig kalenderdagen na ontvangst van de
communique sa décision au demandeur et à l'administration régionale afwijkingsaanvraag en deelt deze mee aan de aanvrager en aan de
compétente en matière de politique des déchets. gewestelijke administratie bevoegd voor het afvalbeleid.
§ 5. La décision de l'Agence est publiée par extrait au Moniteur § 5. De beslissing van het Agentschap wordt bij wijze van uittreksel
belge. in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt.
Section 2. - Obligation complémentaire d'informer l'Agence sur les Afdeling 2. - Aanvullende informatieplicht naar het Agentschap voor
alarmes homogènes homogene alarmen

Art. 16.Chaque exploitant d'un établissement sensible en matière de

Art. 16.Iedere uitbater van een weesbrongevoelige inrichting vermeld

sources orphelines visé à l'annexe 2 est également tenu de fournir à in bijlage 2 is er tevens toe gehouden het Agentschap driemaandelijks
l'Agence un relevé trimestriel de toutes les alarmes homogènes een lijst sturen van alle homogene alarmen die werden geregistreerd,
enregistrées, y compris celles dont le niveau est inférieur au seuil met inbegrip van de alarmen onder de actiedrempel.
d'action. Ce relevé mentionne au moins les données suivantes : Deze lijst moet minstens de volgende gegevens vermelden :
- la date de l'alarme; - datum van het alarm;
- l'identité du producteur des déchets ou du fournisseur; - identiteit van de producent van het afval of de leverancier;
- le type de matériaux et, le cas échéant, le code déchet correspondant; - type materiaal, in voorkomend geval de corresponderende afvalcode;
- la valeur de la concentration d'activité, si disponible; - de activiteitsconcentratie, indien beschikbaar;
- le nombre de « counts per second », ci-après cps, mesuré par - aantal "counts per second", hierna cps, gemeten door het
l'instrument de mesure; meetinstrument;
- le nombre de cps correspondant au fond de rayonnement naturel. - aantal cps corresponderend met de natuurlijke achtergrondstraling.
L'Agence peut demander des données supplémentaires. Het Agentschap mag bijkomende gegevens vragen.
CHAPITRE 4. - Mesures à respecter par les experts agréés HOOFDSTUK 4. - Maatregelen na te leven door de erkende deskundigen

Art. 17.Lorsqu'il est appelé pour une intervention, l'expert agréé

Art. 17.De erkende deskundige moet, wanneer beroep op hem wordt

doit : gedaan voor een interventie :
- chercher et isoler les substances radioactives conformément aux - de radioactieve stoffen zoeken en afzonderen conform de modaliteiten
modalités fixées par l'Agence; vastgelegd door het Agentschap;
- caractériser les substances radioactives et comparer les mesures - de radioactieve stoffen karakteriseren en de uitgevoerde metingen
effectuées avec les seuils définis par l'Agence. Il est tenu de vergelijken met de drempels die door het Agentschap werden
communiquer le résultat des mesures à l'Agence conformément aux vastgesteld. Hij is er toe gehouden het resultaat van de metingen aan
modalités qu'elle définit en la matière; het Agentschap te melden overeenkomstig de modaliteiten die het ter
- compléter les documents prévus dans le cadre de la déclaration de zake vastlegt; - de in het kader van de aangifte van de interventie voorziene
l'intervention; documenten aanvullen;
- évaluer et valider la possibilité de stockage temporaire sur le - de mogelijkheid voor tijdelijke opslag op de site evalueren en
site; valideren;
- déterminer l'éventuelle destination finale des substances - de mogelijke eindbestemming van de radioactieve stoffen bepalen en
radioactives et la soumettre à l'approbation de l'Agence. ter goedkeuring voorleggen aan het Agentschap.
CHAPITRE 5. - Critères minimaux de qualité et de performance des HOOFDSTUK 5. - Minimale kwaliteits - en performantievereisten van de
instruments de mesure meetinstrumenten
Section 1re. - Critères généraux de qualité et de performance Afdeling 1. - Algemene kwaliteits- en performantievereisten

Art. 18.Les instruments de mesure de détection automatique doivent

Art. 18.De meetinstrumenten moeten zodanig ontworpen zijn dat ze

être conçus de manière telle qu'ils détectent automatiquement la automatisch de aanwezigheid van radioactieve stoffen, getransporteerd
présence de substances radioactives transportées par des véhicules. door voertuigen, detecteren.

Art. 19.Les instruments de mesure doivent être au moins sensibles au

Art. 19.De meetinstrumenten moeten op zijn minst gevoelig zijn voor

rayonnement gamma. gammastraling.

Art. 20.Les instruments de mesure doivent comparer le niveau de

Art. 20.De meetinstrumenten moeten het stralingsniveau dat gemeten

rayonnement mesuré lors du passage d'un véhicule dans la zone de wordt wanneer een voertuig in het detectiegebied aanwezig is,
détection avec le niveau du fond de rayonnement naturel mesuré lorsque vergelijken met het niveau van de achtergrondstraling dat gemeten
le véhicule a quitté la zone de détection. wordt wanneer het detectiegebied verlaten is.

Art. 21.Les instruments de mesure doivent ajuster en permanence le

Art. 21.De meetinstrumenten moeten een voortdurende aanpassing doen

seuil d'alarme consécutivement à une mesure continue du fond de van de alarmdrempel als gevolg van een continue meting van de
rayonnement naturel, de sorte que le taux statistique de fausses achtergrondstraling, opdat het statistische vals-alarmpercentage op
alarmes soit maintenu à un niveau stable et limité. een stabiel en beperkt niveau behouden blijft.

Art. 22.Des capteurs adéquats doivent être présents pour que

Art. 22.Aangepaste sensoren moeten aanwezig zijn opdat het

l'instrument de mesure sache quand il doit contrôler la présence de meetinstrument zou weten wanneer het de aanwezigheid van radioactieve
substances radioactives dans les véhicules qui traversent la zone et stoffen op voorbijkomende voertuigen moet controleren of wanneer het
quand il doit contrôler le fond naturel de rayonnement. het achtergrondstralingsniveau moet controleren.
Section 2. - Critères d'installation, de fonctionnement, d'étalonnage Afdeling 2. - Vereisten inzake de installatie, de werking, de
et des tests kalibratie en de testen

Art. 23.Les instruments de mesure doivent être installés de manière à

Art. 23.De meetinstrumenten moeten zodanig geïnstalleerd zijn dat de

obliger les véhicules à passer tout près des détecteurs ou entre ces voertuigen verplicht zijn vlak naast of tussen de detectoren door te
derniers. passeren.

Art. 24.Lors d'une mesure de détection sur un véhicule, le véhicule

Art. 24.Tijdens de detectiemeting van een voertuig, moet het volgende

suivant, qui attend son tour, doit stationner à au moins 5 mètres des voertuig dat op zijn beurt wacht op ten minste 5 meter afstand van de
capteurs de présence visés à l'article 22. aanwezigheidssensoren vermeld in artikel 22 wachten.

Art. 25.Les instruments de mesure doivent être installés de façon à

Art. 25.De meetinstrumenten moeten zodanig geïnstalleerd zijn dat het

ce que rien n'obstrue le champ opérationnel du détecteur. werkingsgebied van de detector niet wordt belemmerd.

Art. 26.Les indications de l'alarme doivent être clairement visibles

Art. 26.De alarmindicaties moeten duidelijk zichtbaar zijn voor de

pour les agents affectés aux points d'inspection. personen die de inspectiepunten bemannen.
Section 3. - Critères concernant les détecteurs pour véhicules Afdeling 3. - Vereisten inzake voertuigdetectoren

Art. 27.Les instruments de mesure des sources de rayonnements à

Art. 27.De meetinstrumenten om stralingsbronnen in voertuigen te

l'intérieur de véhicules doivent être adaptés aux dimensions du detecteren, moeten aangepast zijn aan de afmetingen van het voertuig
véhicule ainsi qu'aux protections dont sont munis ces véhicules. en aan de afscherming die deze voertuigen met zich mee brengen.

Art. 28.Les instruments de mesure doivent être adaptés à la nature

Art. 28.De meetinstrumenten moeten aangepast zijn aan de aard van de

des recherches et, par conséquent, aux zones du véhicule qui doivent opzoeking en bijgevolg aan de zones van het voertuig die moeten
être scrutées. onderzocht worden.

Art. 29.Pour les véhicules de passagers, des détecteurs placés d'un

Art. 29.Voor passagiersvoertuigen zijn detectoren aan één enkele kant

seul côté du véhicule suffisent si la largeur de passage maximale est van het voertuig aanvaardbaar wanneer de maximale doorgang beperkt is
limitée à 3 mètres. Pour les camions, deux bornes sont obligatoires et tot 3 meter. Voor vrachtwagens zijn dubbele paaldetectoren vereist en
la distance les séparant est adaptée à la largeur des véhicules. de afstand die beide scheidt, is aangepast aan de breedte van de
Toutefois, cette distance ne peut toutefois pas dépasser les 6 mètres. voertuigen. Deze afstand mag de 6 meter echter niet overschrijden.

Art. 30.Les dispositifs protégeant l'instrument de mesure de tout

Art. 30.De middelen die het meetinstrument beschermen tegen

endommagement par les véhicules ne peuvent obstruer le champ de beschadiging door de voertuigen, mogen het detectiegebied niet
détection. belemmeren.

Art. 31.Le capteur de présence doit être positionné afin qu'il ne se

Art. 31.De aanwezigheidssensor moet zodanig worden geplaatst dat hij

déclenche que lorsqu'un véhicule se trouve dans la zone de détection alleen geactiveerd wordt wanneer het detectiegebied van het
de l'instrument de détection et non lorsque d'autres véhicules passent meetinstrument bezet wordt en niet wanneer er andere voertuigen in de
à proximité. omgeving ervan passeren.
Section 4. - Critères de tests de performance minimale Afdeling 4. - Criteria inzake minimale prestatietesten

Art. 32.La sensibilité au rayonnement gamma : pour une valeur moyenne

Art. 32.Gevoeligheid voor gammastraling : bij een aangeduide

indiquée de 0,2 µSv/h, une alarme doit se déclencher lorsque le débit gemiddelde waarde van 0,2 µSv/u, moet een alarm afgaan wanneer het
de dose augmente de 0,1 µSv/h pendant 1 seconde. La probabilité de dosistempo verhoogd wordt met 0,1 µSv/u gedurende 1 seconde. De
détection doit être de 99,9 %, ce qui équivaut à un maximum de 10 waarschijnlijkheid om dit alarm te detecteren, moet 99,9 % bedragen,
erreurs pour 10 000 expositions. L'instrument doit satisfaire à cette wat overeenstemt met maximaal 10 fouten op 10 000 blootstellingen. Aan
condition dans un champ de rayonnement continu, avec un rayonnement deze vereiste moet worden voldaan in een continu stralingsveld, met
gamma incident allant de 60 keV à 1,33 MeV (testé à l'aide de 241Am, een incidentele gammastraling tussen 60 keV en 1,33 MeV (getest via
137Cs et 60Co). 241Am, 137Cs en 60Co).

Art. 33.La sensibilité au rayonnement neutronique (si l'instrument de

Art. 33.Gevoeligheid voor neutronenstraling (indien het

mesure est pourvu d'un système de détection des neutrons) : l'alarme meetinstrument met een neutronendetectiesysteem is voorzien) : de
doit se déclencher en cas d'exposition à un flux de neutrons émis par detector moet een alarm genereren bij een neutronenflux afkomstig van
une source de 252Cf de 0,01 µg (environ 20 000 n/s) pendant 5 een 252Cf-bron van 0,01 µg (ongeveer 20 000 n/s) gedurende 5 seconden
secondes, à une distance de 2 mètres, lorsque le rayonnement gamma est op 2 meter afstand wanneer de gammastraling wordt afgeschermd tot
atténué à moins d'1 %. La probabilité de détection doit être de 99,9 minder dan 1 %. De waarschijnlijkheid om dit alarm te detecteren, moet
%, ce qui équivaut à un maximum de 10 erreurs pour 10 000 expositions. 99,9 % zijn, wat overeenstemt met maximaal 10 fouten op 10 000
Le débit de dose neutronique correspondant à ces conditions blootstellingen. Het neutronendosistempo dat overeenstemt met deze
d'irradiation est d'environ 0,05 µSv/h. bestralingscondities is ongeveer 0,05 µSv/u.

Art. 34.Le volume pour obtenir et conserver une détection efficace

Art. 34.Het volume waarbij een doeltreffende detectie kan worden

varie selon l'instrument de mesure. bereikt en behouden, varieert al naargelang van het meetinstrument.
L'espace géométrique dans lequel les caractéristiques de performance Het geometrisch gebied waarbinnen de prestatiekenmerken voor de
correspondant aux niveaux d'alarme déterminés doivent s'appliquer est gegeven alarmniveaus van toepassing moeten zijn, wordt als volgt
défini de la manière suivante : vastgesteld :
(a) Détecteur pour véhicules (une borne) : (a) Voertuigdetector (enkele paal) :
(i) Sens vertical : de 0 à 2 mètres; (i) Verticaal : 0 tot 2 meter;
(ii) Sens horizontal, parallèlement au sens du mouvement : jusqu'à 4 mètres; (ii) Horizontaal, parallel met de bewegingsrichting : tot 4 meter;
(iii) Vitesse ne dépassant pas 10 km/h. (iii) Snelheid tot 10 km/u.
(b) Détecteur pour camions (deux bornes) : (b) Vrachtwagendetector (dubbele paal) :
(i) Sens vertical : de 0,7 à 4 mètres; (i) Verticaal : 0,7 tot 4 meter;
(ii) Sens horizontal, parallèlement au sens du mouvement : jusqu'à 3 (ii) Horizontaal, parallel met de bewegingsrichting : tot 3 meter (6
mètres (6 mètres entre les deux bornes); meter tussen de twee palen);
(iii) Vitesse ne dépassant pas 10 km/h. (iii) Snelheid tot 10 km/u.

Art. 35.Le taux de fausses alarmes pendant le fonctionnement du

Art. 35.Het vals alarmpercentage tijdens de werking van de detector

détecteur doit être inférieur à une par jour pour un fond de
rayonnement naturel allant jusqu'à 0,2 µSv/h. Si l'on s'attend à un moet minder dan 1 per dag bedragen voor een achtergrondstraling tot
nombre élevé de contrôles par jour, de l'ordre de 10 000 mesures, le 0,2 µSv/u. Wanneer er een hoog aantal controles van 10 000 metingen
taux de fausses alarmes ne peut excéder 1/10 000e. per dag wordt verwacht, mag het vals alarmpercentage slechts 1/10 000

Art. 36.L'instrument de mesure doit être opérationnel au moins 99 %

bedragen.

Art. 36.Het meetinstrument moet minstens 99 % van de tijd

du temps, ce qui correspond à moins de 4 jours de mise hors service par an. operationeel zijn; d.w.z. minder dan 4 dagen buiten werking per jaar.

Art. 37.L'instrument de mesure doit être résistant aux intempéries et

Art. 37.Het meetinstrument moet aan alle weersomstandigheden

conçu pour une utilisation en extérieur. L'instrument doit pouvoir aangepast zijn en ontworpen zijn om buiten te worden gebruikt. Het
supporter des températures de fonctionnement allant de - 15 °C à + 45 meetinstrument moet werktemperaturen tussen de - 15 oC en + 45 °C
°C. En tout cas, selon les conditions qui prévaudront là où l'instrument kunnen verdragen. In ieder geval, afhankelijk van de overheersende omstandigheden van de
de mesure sera installé, il devra supporter des températures plus locatie waar het meetinstrument zal worden geplaatst, moet het lagere
basses allant jusqu'à - 35 °C. temperaturen aankunnen, tot - 35 °C.
CHAPITRE 6. - Informations aux administrations régionales HOOFDSTUK 6. - Informatie gewestelijke administraties

Art. 38.L'Agence demande annuellement aux administrations régionales

Art. 38.Het Agentschap vraagt jaarlijks bij de gewestelijke

compétentes en matière de politique des déchets et aux institutions administraties bevoegd voor het afvalbeleid en de instellingen die er
qui en dépendent la liste des établissements sensibles en matière de van afhangen de lijst van de weesbrongevoelige inrichtingen op die
sources orphelines visés à l'annexe 2 et soumises à déclaration ou à vallen onder bijlage 2 en die meldings- of milieuvergunningsplichtig
permis d'environnement en vertu de la législation environnementale. zijn op grond van de milieuwetgeving.
CHAPITRE 7. - Directives de l'Agence HOOFDSTUK 7. - Richtlijnen van het Agentschap

Art. 39.Les directives, seuils, modalités, cas et critères visés aux

Art. 39.De in de artikelen 4, 5, 7, 10 tot en met 12, 14, 16 en 17

articles 4, 5, 7, 10 à 12 y compris, 14, 16 et 17 sont publiés au bedoelde richtlijnen, drempels, modaliteiten, gevallen en criteria
Moniteur belge. worden gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad.
CHAPITRE 8. - Dispositions finales HOOFDSTUK 8. - Slotbepalingen

Art. 40.Les infractions au présent arrêté sont recherchées,

Art. 40.De inbreuken op dit besluit worden opgespoord, vastgesteld en

constatées et poursuivies, conformément à la loi du 15 avril 1994 vervolgd, overeenkomstig de bepalingen van de wet van 15 april 1994
relative à la protection de la population et de l'environnement contre betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu
les dangers des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en
de Contrôle nucléaire. betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle.

Art. 41.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois

Art. 41.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

qui suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour na afloop van een termijn van tien dagen te rekenen van de dag volgend
après sa publication au Moniteur belge, à l'exclusion des dispositions op de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering
des chapitres 3 et 5 qui entrent en vigueur 24 mois après le jour de van de bepalingen van de hoofdstukken 3 en 5 die in werking treden 24
la publication du présent arrêté au Moniteur belge. maanden volgend op de dag waarop dit besluit in het Belgisch
Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 42.Le Ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions est

Art. 42.De Minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 14 octobre 2011 Gegeven te Brussel, 14 oktober 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
Annexe 1re Bijlage 1
Flux de matières et de déchets considérés comme « flux sensibles en matière de sources orphelines » Materiaal- en afvalstromen beschouwd als « weesbrongevoelige stromen »
1. Déchets provenant des soins médicaux (code 1801) ou vétérinaires 1. Afval van de gezondheidszorg bij mens (code 1801) of dier (code
(code 1802) et/ou de la recherche associée (sauf déchets de cuisine et 1802) en/of verwant onderzoek (exclusief keuken- en restaurantafval
de restauration ne provenant pas directement des soins médicaux) : dat niet rechtstreeks van de gezondheidszorg afkomstig is) :
Description Description
Code (*) Code (*)
Code (*) Code (*)
Beschrijving Beschrijving
Déchets dont la collecte et l'élimination nécessitent des Déchets dont la collecte et l'élimination nécessitent des
prescriptions particulières vis-à-vis des risques d'infection prescriptions particulières vis-à-vis des risques d'infection
18 01 03 18 01 03
18 01 03 18 01 03
Afval waarvan de inzameling en verwijdering zijn onderworpen aan Afval waarvan de inzameling en verwijdering zijn onderworpen aan
speciale richtlijnen teneinde infectie te voorkomen speciale richtlijnen teneinde infectie te voorkomen
Déchets dont la collecte et l'élimination ne nécessitent pas de Déchets dont la collecte et l'élimination ne nécessitent pas de
prescriptions particulières vis-à-vis des risques d'infection prescriptions particulières vis-à-vis des risques d'infection
18 01 04 18 01 04
18 01 04 18 01 04
Afval waarvan de inzameling en verwijdering niet zijn onderworpen aan Afval waarvan de inzameling en verwijdering niet zijn onderworpen aan
speciale richtlijnen ten einde infectie te voorkomen speciale richtlijnen ten einde infectie te voorkomen
Produits chimiques à base de ou contenant des substances dangereuses Produits chimiques à base de ou contenant des substances dangereuses
18 01 06 18 01 06
18 01 06 18 01 06
Chemicaliën die uit gevaarlijke stoffen bestaan of deze bevatten Chemicaliën die uit gevaarlijke stoffen bestaan of deze bevatten
Produits chimiques autres que ceux visés à la rubrique 18 01 06 Produits chimiques autres que ceux visés à la rubrique 18 01 06
18 01 07 18 01 07
18 01 07 18 01 07
Niet onder 18 01 06 vallende chemicaliën Niet onder 18 01 06 vallende chemicaliën
Déchets dont la collecte et l'élimination nécessitent des Déchets dont la collecte et l'élimination nécessitent des
prescriptions particulières vis-à-vis des risques d'infection prescriptions particulières vis-à-vis des risques d'infection
18 02 02 18 02 02
18 02 02 18 02 02
Afval waarvan de inzameling en verwijdering zijn onderworpen aan Afval waarvan de inzameling en verwijdering zijn onderworpen aan
speciale richtlijnen ten einde infectie te voorkomen speciale richtlijnen ten einde infectie te voorkomen
Déchets dont la collecte et l'élimination ne nécessitent pas de Déchets dont la collecte et l'élimination ne nécessitent pas de
prescriptions particulières vis-à-vis des risques d'infection prescriptions particulières vis-à-vis des risques d'infection
18 02 03 18 02 03
18 02 03 18 02 03
Afval waarvan de inzameling en verwijdering niet zijn onderworpen aan Afval waarvan de inzameling en verwijdering niet zijn onderworpen aan
speciale richtlijnen ten einde infectie te voorkomen speciale richtlijnen ten einde infectie te voorkomen
Produits chimiques à base de ou contenant des substances dangereuses Produits chimiques à base de ou contenant des substances dangereuses
18 02 05 18 02 05
18 02 05 18 02 05
Chemicaliën die uit gevaarlijke stoffen bestaan of deze bevatten Chemicaliën die uit gevaarlijke stoffen bestaan of deze bevatten
Produits chimiques autres que ceux visés à la rubrique 18 02 05 Produits chimiques autres que ceux visés à la rubrique 18 02 05
18 02 06 18 02 06
18 02 06 18 02 06
Niet onder 18 02 05 vallende chemicaliën Niet onder 18 02 05 vallende chemicaliën
2. Déchets provenant des installations de gestion des déchets, des 2. Afval van afvalbeheersinstallaties, off-site
stations d'épuration des eaux usées hors site et de la préparation waterzuiveringsinstallaties en de bereiding van voor menselijke
d'eau destinée à la consommation humaine et d'eau à usage industriel : consumptie bestemd water en water voor industrieel gebruik :
Description Description
Code (*) Code (*)
Code (*) Code (*)
Beschrijving Beschrijving
Déchets combustibles (combustible issu de déchets) Déchets combustibles (combustible issu de déchets)
19 12 10 19 12 10
19 12 10 19 12 10
Brandbaar afval (RDF) Brandbaar afval (RDF)
Autres déchets (y compris mélanges de matériaux) provenant du Autres déchets (y compris mélanges de matériaux) provenant du
traitement mécanique des déchets contenant des substances dangereuses traitement mécanique des déchets contenant des substances dangereuses
19 12 11 19 12 11
19 12 11 19 12 11
Overig afval (inclusief mengsels van materialen) van mechanische Overig afval (inclusief mengsels van materialen) van mechanische
afvalverwerking dat gevaarlijke stoffen bevat afvalverwerking dat gevaarlijke stoffen bevat
Autres déchets provenant du traitement mécanique des déchets autres Autres déchets provenant du traitement mécanique des déchets autres
que ceux visés à la rubrique 19 12 11, en particulier des mélanges de que ceux visés à la rubrique 19 12 11, en particulier des mélanges de
matériaux matériaux
19 12 12 19 12 12
19 12 12 19 12 12
Overig, niet onder 19 12 11 vallend afval van mechanische Overig, niet onder 19 12 11 vallend afval van mechanische
afvalverwerking, meer bepaald mengsels van materialen afvalverwerking, meer bepaald mengsels van materialen
3. Déchets communaux (déchets ménagers et déchets assimilés provenant 3. Stedelijk afval (huishoudelijk afval en soortgelijk bedrijfsafval,
des commerces, des industries et des administrations) : industrieel afval en afval van instellingen) :
Description Description
Code (*) Code (*)
Code (*) Code (*)
Beschrijving Beschrijving
Déchets municipaux en mélange Déchets municipaux en mélange
20 03 01 20 03 01
20 03 01 20 03 01
Gemengd stedelijk afval Gemengd stedelijk afval
Déchets encombrants Déchets encombrants
20 03 07 20 03 07
20 03 07 20 03 07
Grofvuil Grofvuil
Déchets municipaux non spécifiés ailleurs Déchets municipaux non spécifiés ailleurs
20 03 99 20 03 99
20 03 99 20 03 99
Niet elders genoemd stedelijk afval Niet elders genoemd stedelijk afval
Ordures ménagères brutes Ordures ménagères brutes
20 96 61 20 96 61
20 96 61 20 96 61
Onbehandeld huisvuil Onbehandeld huisvuil
4. Déchets dangereux, autres que ceux repris au chapitre 18 de la 4. Gevaarlijke afvalstoffen, andere dan deze vermeld in hoofdstuk 18
liste européenne des déchets. van de Europese afvalstoffenlijst.
Description Description
Code (*) Code (*)
Code (*) Code (*)
Beschrijving Beschrijving
Produits chimiques de laboratoire à base de ou contenant des Produits chimiques de laboratoire à base de ou contenant des
substances dangereuses, y compris les mélanges de produits chimiques substances dangereuses, y compris les mélanges de produits chimiques
de laboratoire de laboratoire
16 05 06 16 05 06
16 05 06 16 05 06
Labchemicaliën die uit gevaarlijke stoffen bestaan of deze bevatten, Labchemicaliën die uit gevaarlijke stoffen bestaan of deze bevatten,
inclusief mengsels van labchemicaliën inclusief mengsels van labchemicaliën
5. Ferraille/mitraille : déchets de métaux ferreux ou non ferreux, 5. Schroot : afval van ferro- of nonferrometalen, zoals omschreven in
décrits dans les chapitres 17, 19 et 20 de la liste européenne des déchets. hoofdstukken 17, 19 en 20 van de Europese afvalstoffenlijst.
(*) Les codes font référence à la liste européenne des déchets. (*) De codes verwijzen naar de Europese afvalstoffenlijst.
Vu pour être annexé à notre arrêté du 14 octobre 2011 portant des Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 14 oktober 2011
mesures concernant la recherche de substances radioactives dans houdende maatregelen betreffende het opsporen van radioactieve stoffen
certains flux de matières et de déchets, nommés des flux sensibles en in bepaalde materiaal- en afvalstromen, weesbrongevoelige stromen
matière de sources orphelines, et la gestion des établissements
sensibles en matière de sources orphelines genoemd, en het beheer van weesbrongevoelige inrichtingen.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Intérieur De Minister van Binnenlandse Zaken,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
Annexe 2 Bijlage 2
Liste des « établissements sensibles en matière de sources orphelines Lijst van « weesbrongevoelige inrichtingen » uit te rusten met een
» à équiper d'un instrument de mesure des substances radioactives meetinstrument voor de detectie van radioactieve stoffen
1. Installations d'incinération ou de co-incinération : 1. Verbrandings- en meeverbrandingsinstallaties :
- « installation d'incinération » : un équipement ou unité technique - "verbrandingsinstallatie" : een vaste of mobiele technische eenheid
fixe ou mobile destiné spécifiquement au traitement thermique de of inrichting die specifiek bestemd is voor de thermische behandeling
déchets, avec ou sans récupération de la chaleur produite par la van afval, al dan niet met terugwinning van de geproduceerde
combustion. Le traitement thermique comprend l'incinération par verbrandingswarmte. Dit bevat onder meer de verbranding door oxidatie
oxydation ou tout autre procédé de traitement thermique, tel que la van afval alsmede andere thermische behandelingsprocessen zoals
pyrolyse, la gazéification ou le traitement plasmatique, dans la pyrolyse, vergassing en plasmaproces, voor zover de producten van de
mesure où les substances qui en résultent sont ensuite incinérées. La behandeling vervolgens worden verbrand. Deze definitie omvat het
présente définition couvre le site et l'ensemble de l'installation terrein en de gehele verbrandingsinstallatie met inbegrip van alle
constitué par toutes les lignes d'incinération, par les installations verbrandingslijnen en de voorzieningen voor ontvangst, opslag en
de réception, de stockage et de traitement préalable sur le site même voorbehandeling ter plaatse van het afval, de systemen voor de toevoer
des déchets; ses systèmes d'alimentation en déchets, en combustible et van afval, brandstof en lucht, de stoomketel, de voorzieningen voor
en air; la chaudière; les installations de traitement des gaz het behandelen van rookgassen, de voorzieningen voor de behandeling of
d'échappement; sur le site, les installations de traitement ou de opslag ter plaatse van residuen en afvalwater, de schoorsteen, alsook
stockage des résidus et des eaux usées; la cheminée; les appareils et de apparatuur en de systemen voor de regeling van het
systèmes de commande des opérations d'incinération et d'enregistrement verbrandingsproces en voor de registratie en bewaking van de
et de surveillance des conditions d'incinération; verbrandingsomstandigheden;
- « installation de co-incinération » : une installation fixe ou - "meeverbrandingsinstallatie" : een vaste of mobiele eenheid die in
mobile dont l'objectif essentiel est de produire de l'énergie ou des hoofdzaak bestemd is voor de opwekking van energie of de fabricage van
produits matériels et qui utilise des déchets comme combustible materiële producten waarin afval als normale of aanvullende brandstof
habituel ou d'appoint, ou dans laquelle les déchets sont soumis à un wordt gebruikt, of waarin afval thermisch wordt behandeld voor
traitement thermique en vue de leur élimination. La présente verwijdering. Deze definitie omvat het terrein en de gehele
définition couvre le site et l'ensemble de l'installation constitué installatie met inbegrip van alle meeverbrandingslijnen en de
par les lignes de co-incinération, par les installations de réception, voorzieningen voor ontvangst, opslag en voorbehandeling ter plaatse
de stockage et de traitement préalable sur le site même des déchets; van het afval, de systemen voor de toevoer van afval, brandstof en
ses systèmes d'alimentation en déchets, en combustible et en air; la
chaudière; les installations de traitement des gaz d'échappement; sur lucht, de stoomketel, de voorzieningen voor het behandelen van
le site, les installations de traitement ou de stockage des résidus et rookgassen, de voorzieningen voor de behandeling of opslag ter plaatse
des eaux usées; la cheminée; les appareils et systèmes de commande des van residuen en afvalwater, de schoorsteen, alsmede de apparatuur en
opérations d'incinération et d'enregistrement et de surveillance des de systemen voor de regeling van het verbrandingsproces en voor de
conditions d'incinération. Si la co-incinération a lieu de telle registratie en bewaking van de verbrandingsomstandigheden. Indien
manière que l'objectif essentiel de l'installation n'est pas de meeverbranding zodanig plaatsvindt dat de installatie niet in
produire de l'énergie ou des produits matériels, mais plutôt hoofdzaak voor de opwekking van energie of de fabricage van materiële
d'appliquer aux déchets un traitement thermique, l'installation doit producten maar wel voor thermische behandeling van afval bestemd is,
être considérée comme une installation d'incinération. wordt de installatie beschouwd als een verbrandingsinstallatie.
2. Les décharges/centres d'enfouissement technique (CET), 2. Stortplaatsen,
un site d'élimination des déchets par dépôt des déchets sur ou dans le zijnde een afvalverwijderingsterrein voor het storten van afvalstoffen
sol, y compris un terrain utilisé de manière permanente (c'est-à-dire op of in de bodem, met inbegrip van een terrein dat permanent (d.w.z.
pour plus d'un an de durée) pour le stockage temporaire de déchet; meer dan een jaar lang) wordt gebruikt voor de tijdelijke opslag van
mais à l'exclusion : des décharges/CET internes, et des monodécharges/monoCET (décharges/CET où un déchet déterminé, qui existe en grandes quantités, est déversé séparément) et des installations où les déchets sont déchargés afin de permettre leur préparation à un transport ultérieur en vue d'une valorisation, d'un traitement ou d'une élimination en un endroit différent, et du stockage des déchets avant valorisation ou traitement pour une durée inférieure à trois ans en règle générale, ou du stockage des déchets avant élimination pour une durée inférieure à un an. 3. Installations pour le traitement mécanique (opérations consistant à briser, démonter, découper, écraser, broyer, découper au chalumeau, afval; maar met uitsluiting van : interne afvalstortplaatsen, en monostortplaatsen (stortplaatsen waar een bepaalde afvalstof die in grote hoeveelheden ontstaat afzonderlijk wordt gestort); en voorzieningen waar afvalstoffen worden uitgeladen ter voorbereiding van verder transport voor terugwinning, behandeling of verwijdering elders, en van opslag van afval voorafgaand aan terugwinning of behandeling voor een periode van in de regel minder dan drie jaar, of van opslag van afvalstoffen voorafgaand aan verwijdering, voor een periode van minder dan een jaar. 3. Installaties voor het mechanisch behandelen (breken, demonteren, knippen, pletten, shredderen, snijbranden, zagen) van schroot, met een
scier) de la ferraille, avec un flux annuel entrant de plus de 25 000 jaarlijkse aanvoer van meer dan 25 000 ton schroot.
tonnes de ferraille/mitraille.
4. Installations pour la fusion de métaux ferreux et de déchets 4. Installaties voor het smelten van ferrometalen en ijzerhoudende
contenant du fer, avec un flux annuel entrant de plus de 25 000 tonnes afvalstoffen, met een jaarlijkse aanvoer van meer dan 25 000 ton
de déchets contenant du fer. ferrometaalhoudende afvalstoffen.
5. Installations pour la production et la fusion de métaux 5. Installaties voor de productie en het smelten van non-ferrometalen,
non-ferreux, y compris les alliages, et les déchets contenant des met inbegrip van legeringen en non-ferrohoudende afvalstoffen, met een
métaux non-ferreux, avec un flux annuel entrant de plus de 25 000 jaarlijkse aanvoer van meer dan 25 000 ton non-ferrometaalhoudende
tonnes de déchets contenant des métaux non-ferreux. afvalstoffen.
6. Installations pour le traitement mécanique-biologique de déchets 6. Installaties voor de mechanisch-biologische behandeling van
ménagers et assimilés huishoudelijke afvalstoffen en daarmee gelijkgestelde afvalstoffen.
Vu pour être annexé à notre arrêté du 14 octobre 2011 portant des Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 14 oktober 2011
mesures concernant la recherche de substances radioactives dans houdende maatregelen betreffende het opsporen van radioactieve stoffen
certains flux de matières et de déchets, nommés des flux sensibles en in bepaalde materiaal- en afvalstromen, weesbrongevoelige stromen
matière de sources orphelines, et la gestion des établissements
sensibles en matière de sources orphelines genoemd, en het beheer van weesbrongevoelige inrichtingen.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Intérieur De Minister van Binnenlandse Zaken,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
_______ _______
Note Nota
[1] En Wallonie, les portiques de détection étaient déjà obligatoires [1] In Wallonië waren de meetpoorten reeds verplicht voor de grote
dans les centres d'enfouissement technique (CET) de classe I et II, en stortplaatsen (CET - centres d'enfouissement technique) van klasse I
vertu de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 février 2003 fixant les en II, ingevolge het besluit van de Waalse Regering van 27 februari
conditions sectorielles d'exploitation des CET (Moniteur belge du 13 2003 houdende sectorale voorwaarden van CET (Belgisch Staatsblad, 13
mars 2003). - Voir également l'avis du Conseil d'Etat sur cet arrêté. maart 2003). - Zie ook het advies van de Raad van State bij dit
besluit.
^