← Retour vers "Arrêté royal concernant l'octroi d'avantages extra-légaux aux travailleurs salariés visés par l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés et aux personnes visées à l'article 32, alinéa 1er, 1° et 2° du Code des Impôts sur les Revenus 1992, occupées en dehors d'un contrat de travail. - Erratum "
Arrêté royal concernant l'octroi d'avantages extra-légaux aux travailleurs salariés visés par l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés et aux personnes visées à l'article 32, alinéa 1er, 1° et 2° du Code des Impôts sur les Revenus 1992, occupées en dehors d'un contrat de travail. - Erratum | Koninklijk besluit betreffende de toekenning van buitenwettelijke voordelen aan de werknemers bedoeld bij koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers en aan de personen bedoeld in artikel 32, eerste lid, 1° en 2° van het Wetboek van Inkomstenbelastingen 1992, tewerkgesteld buiten een arbeidsovereenkomst. - Erratum |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
14 NOVEMBRE 2003. - Arrêté royal concernant l'octroi d'avantages | 14 NOVEMBER 2003. - Koninklijk besluit betreffende de toekenning van |
extra-légaux aux travailleurs salariés visés par l'arrêté royal n° 50 | buitenwettelijke voordelen aan de werknemers bedoeld bij koninklijk |
du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des | besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en |
travailleurs salariés et aux personnes visées à l'article 32, alinéa 1er, | overlevingspensioen voor werknemers en aan de personen bedoeld in |
1° et 2° du Code des Impôts sur les Revenus 1992, occupées en dehors | artikel 32, eerste lid, 1° en 2° van het Wetboek van |
Inkomstenbelastingen 1992, tewerkgesteld buiten een | |
d'un contrat de travail. - Erratum | arbeidsovereenkomst. - Erratum |
Au Moniteur belge du 14 novembre 2003, 2e édition, page 55288, il y a | In het Belgisch Staatsblad van 14 november 2003, 2e editie, pagina |
lieu d'aligner dans la version néerlandaise la numérotation du | 55288, dient in de Nederlandse versie de nummering van de artikelen |
Chapitre VII, Dispositions finales, sur la version française. A cette | van Hoofdstuk VII. Slotbepalingen, in overeenstemming gebracht te |
fin, il y a lieu de remplacer dans la version néerlandaise les mots « | worden met de Franse versie. Daartoe dienen in de Nederlandse versie |
Artikel 20 » par « Art. 20 », « Art. 20 » par « Art. 21 », « Art. 21 » | de woorden « Artikel 20 » vervangen te worden door « Art. 20 », « Art. |
par « Art. 23 », « Art. 22 » par « Art. 24 » et « Art. 23 » par « Art. | 20 » door « Art. 21 », « Art. 21 » door « Art. 23 », « Art. 22 » door |
25 ». | « Art. 24 » en « Art. 23 » door « Art. 25 ». |