Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 14/06/2005
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques. - Errata "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques. - Errata Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten. - Errata
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
14 JUIN 2005. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à 14 JUNI 2005. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques. - tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische
Errata specialiteiten. - Errata
Moniteur belge n° 190, troisième édition, du 20 juin 2005 : Belgisch Staatsblad nr. 190, derde uitgave, van 20 juni 2005 :
- page 28295, lire : - blz. 28295, lees :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
- compléter la page 28311 comme suit : - blz. 28311 aanvullen als volgt :
« Sur base de ces éléments, le médecin-conseil peut autoriser le « Op grond van die gegevens kan de adviserend geneesheer de vergoeding
remboursement. A cet effet, il délivre au bénéficiaire, pour chaque toestaan. Daartoe reikt hij aan de rechthebbende, voor elke verpakking
conditionnement autorisé, une attestation dont le modèle est fixé sous waarvoor toestemming is verleend, een attest uit waarvan het model is
c de l'annexe III du présent arrêté et dont la durée de validité est vastgelegd onder punt c van de bijlage III bij dit besluit en waarvan
limitée en fonction de la réglementation qui précède. » de geldigheidsduur beperkt is op grond van de reglementering die
- pages 28316 et 28318, supprimer les termes OMEPRAZOLE EG. voorafgaat. » - blz. 28316 en 28318, de woorden OMEPRAZOLE EG schrappen.
^