← Retour vers "Arrêté royal portant le règlement du Lotto et du Joker+, loteries publiques organisées par la Loterie Nationale et modifiant l'arrêté royal du 7 septembre 2004 fixant la forme et les modalités générales des loteries publiques « Euro Millions » et « Joker+ » organisées par la Loterie Nationale. - Errata "
Arrêté royal portant le règlement du Lotto et du Joker+, loteries publiques organisées par la Loterie Nationale et modifiant l'arrêté royal du 7 septembre 2004 fixant la forme et les modalités générales des loteries publiques « Euro Millions » et « Joker+ » organisées par la Loterie Nationale. - Errata | Koninklijk besluit houdende het reglement van de Lotto en de Joker+, openbare loterijen georganiseerd door de Nationale Loterij, en tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 september 2004 tot bepaling van de vorm en de algemene voorwaarden van de door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterijen « Euro Millions » en « Joker+ ». - Errata |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
14 JUILLET 2011. - Arrêté royal portant le règlement du Lotto et du | 14 JULI 2011. - Koninklijk besluit houdende het reglement van de Lotto |
Joker+, loteries publiques organisées par la Loterie Nationale et | en de Joker+, openbare loterijen georganiseerd door de Nationale |
modifiant l'arrêté royal du 7 septembre 2004 fixant la forme et les | Loterij, en tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 september |
2004 tot bepaling van de vorm en de algemene voorwaarden van de door | |
modalités générales des loteries publiques « Euro Millions » et « | de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterijen « Euro Millions |
Joker+ » organisées par la Loterie Nationale. - Errata | » en « Joker+ ». - Errata |
Au Moniteur belge du 19 septembre 2011, acte n° 2011/03266 : | In het Belgisch Staatsblad van 19 september 2011, akte nr. 2011/03266 : |
- page 60135 - Article 62, texte néerlandais : il y a lieu de lire « | - blz. 60135 - Artikel 62, Nederlandse tekst : moet gelezen worden « |
10, eerste lid, 11 eerste en derde lid » au lieu de « 10, eerste lid | 10, eerste lid, 11 eerste en derde lid », in plaats van : « 10, eerste |
1, 11, eerste en derde lid 1 en 3 »; | lid, 11, eerste en derde lid 1 en 3 »; |
- page 60137 - Article 67, 9°, texte français : il y a lieu de lire « | - blz. 60137 - Artikel 67, 9°, Franse tekst : moet gelezen worden « |
l'article 68, alinéa 2 » au lieu de « l'article 68, alinéas 2 et 3 »; | l'article 69, alinéa 2 », in plaats van : « l'article 68, alinéas 2 et |
- page 60137 - Article 67, 9°, texte néerlandais : il y a lieu de lire | 3 »; - blz. 60137 : Artikel 67, 9°, Nederlandse tekst : moet gelezen worden |
« artikel 68, tweede lid » au lieu de « artikel 68, tweede en derde | : « artikel 68, tweede lid », in plaats van : « artikel 68, tweede en |
lid »; | derde lid »; |
- page 60137 - Article 68, alinéa 1er, texte français : il y a lieu de | - blz. 60137 - Artikel 68, alinea 1, Franse tekst : moet gelezen |
lire « 1.500.000 euros » au lieu de « 1.500.000 d'euros ». | worden : « 1.500.000 euros », in plaats van : « 1.500.000 d'euros ». |