← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de la loi du 4 décembre 2012 modifiant le Code de la nationalité belge afin de rendre l'acquisition de la nationalité belge neutre du point de vue de l'immigration. - Errata "
Arrêté royal portant exécution de la loi du 4 décembre 2012 modifiant le Code de la nationalité belge afin de rendre l'acquisition de la nationalité belge neutre du point de vue de l'immigration. - Errata | Koninklijk besluit tot uitvoering van de wet van 4 december 2012 tot wijziging van het Wetboek van de Belgische nationaliteit teneinde het verkrijgen van de Belgische nationaliteit migratieneutraal te maken. - Errata |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
14 JANVIER 2013. - Arrêté royal portant exécution de la loi du 4 | 14 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit tot uitvoering van de wet van 4 |
décembre 2012 modifiant le Code de la nationalité belge afin de rendre | december 2012 tot wijziging van het Wetboek van de Belgische |
l'acquisition de la nationalité belge neutre du point de vue de | nationaliteit teneinde het verkrijgen van de Belgische nationaliteit |
l'immigration. - Errata | migratieneutraal te maken. - Errata |
Au Moniteur belge du 21 janvier 2013, deuxième édition, il y a lieu de | In het Belgisch Staatsblad van 21 januari 2013, tweede uitgave, dient |
lire : | men te lezen : |
- p. 2604, version française, troisième ligne du titre : « acquisition | - blz. 2604, Franstalige versie, derde regel van de titel : « |
» à la place de « acquisiton »; | acquisition » in plaats van « acquisiton »; |
- p. 2608, version française, article 7, 4°, d), quatrième tiret, | - blz. 2608, Franstalige versie, artikel 7, 4°, d), vierde streepje, |
troisième ligne : « accompagnée » à la place de « accompagné »; | derde regel : « accompagnée » in plaats van « accompagné »; |
- p. 2609, version française, article 8, 4°, b), deuxième tiret, | - blz. 2609, Franstalige versie, artikel 8, 4°, b), tweede streepje, |
cinquième ligne : pas de virgule entre « susmentionnés » et « devant être »; | vijfde regel : geen komma tussen « susmentionnés » en « devant être »; |
- p. 2609, version française, article 8, 5°, b), deuxième alinéa, | - blz. 2609, Franstalige versie, artikel 8, 5°, b), tweede alinea, |
premier tiret, quatrième ligne : « délivrée(s) » à la place de « | eerste streepje, vierde regel : « délivrée(s) » in plaats van « |
délivré »; | délivré »; |
- p. 2610, version néerlandaise, article 9, 4°, point c, quatrième | - blz. 2610, Nederlandstalige versie, artikel 9, 4°, punt c, vierde |
ligne : le mot « of » entre « het Fonds voor Arbeidsongevallen » en « | regel : het woord « of » tussen « het Fonds voor Arbeidsongevallen » |
door het Fonds voor Beroepsziekten »; | en « door het Fonds voor Beroepsziekten »; |
- p. 2610, version néerlandaise, article 9, 4° : point « d) » à la | - blz. 2610, Nederlandstalige versie, artikel 9, 4° : punt « d) » in |
place de point « e) »; | plaats van punt « e) », |
- p. 2613, version néerlandaise, article14, § 1er, 3°, troisième ligne | - blz. 2613, Nederlandstalige versie, artikel 14, § 1, 3°, derde regel |
: « artikel 13, 7°, a) » à la place de « artikel 12, 7°, a) »; | : « artikel 13, 7°, a), » in plaats van « artikel 12, 7°, a), »; |
- p. 2613, version française, article14, § 1er, 4°, deuxième ligne : | - blz. 2613, Franstalige versie, artikel 14, § 1er, 4°, tweede regel : |
les mots « prou » et « vant » en un seul mot; | de woorden « prou » en « vant » in één woord; |
- p. 2621, rubrique « Remarques », point 1, première ligne du cadre : | - blz. 2621, rubriek « Remarques », punt 1, eerste regel van het vakje |
« conformément à l'arrêté royal du 14 janvier 2013 » à la place de « | : « conformément à l'arrêté royal du 14 janvier 2013 » in de plaats |
conformément à l'arrêté royal du ....... »; | van « conformément à l'arrêté royal du ........ »; |
- p. 2622, après « Mérites exceptionnels » : « De quels mérites | - blz. 2622, na « Mérites exceptionnels; » : « De quels mérites |
exceptionnels » à la place de « Quels mérites exceptionnels »; | exceptionnels » in plaats van « Quels mérites exceptionnels »; |
- p. 2627, dernière ligne du cadre : « (signature du requérant) » à la | - blz. 2627, laatste regel van het vakje : « (signature du requérant) |
place de « signature du requérant) ». | » in plaats van « signature du requérant) »; |
- p. 2629, rubrique « Opmerkingen », point 1, première ligne du cadre | - blz. 2629, rubriek « Opmerkingen », punt 1, eerste regel van het |
: « zoals bepaald bij het koninklijk besluit van 14 januari 2013 » à | vakje : « zoals bepaald bij het koninklijk besluit van 14 januari 2013 |
la place de « zoals bepaald bij het koninklijk besluit van ..... »; | » in plaats van « zoals bepaald bij het koninklijk besluit van ........ »; |
- p. 2630, point a), : « verdiensten op wetenschappelijk vlak » au | - blz. 2630, punt a), : « verdiensten op wetenschappelijk vlak » in |
lieu de « verdiensten op wetenschappelijke vlak ». | plaats van « verdiensten op wetenschappelijke vlak ». |