Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 14/02/2001
← Retour vers "Arrêté royal fixant les redevances auxquelles est soumise l'utilisation de services publics intéressant la navigation aérienne. - Errata "
Arrêté royal fixant les redevances auxquelles est soumise l'utilisation de services publics intéressant la navigation aérienne. - Errata Koninklijk besluit tot vaststelling van de vergoedingen waaraan het gebruik van openbare diensten betreffende de luchtvaart is onderworpen. - Errata
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR
14 FEVRIER 2001. - Arrêté royal fixant les redevances auxquelles est 14 FEBRUARI 2001. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
soumise l'utilisation de services publics intéressant la navigation vergoedingen waaraan het gebruik van openbare diensten betreffende de
aérienne. - Errata luchtvaart is onderworpen. - Errata
Au Moniteur belge du 21 février 2001 (page 5103) et du 29 mars 2001 In het Belgisch Staatsblad van 21 februari 2001 (blz. 5103) en van 29
(page 10256) : maart 2001 (blz. 10256) :
Dans l'arrêté royal du 14 février 2001 fixant les redevances In het koninklijk besluit van 14 februari 2001 tot vaststelling van de
auxquelles est soumise l'utilisation de services publics intéressant vergoedingen waaraan het gebruik van openbare diensten betreffende de
la navigation aérienne modifié par l'arrêté royal du 26 mars 2001, luchtvaart is onderworpen gewijzigd door het koninklijk besluit van 26
sont apportées les modifications suivantes : maart 2001, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans l'article 2, § 1er, 8°, a), second et troisième tirets, les 1° in artikel 2, § 1, 8°, a), tweede en derde streepje, worden de
mots "l'article 16, § 6" sont remplacés par les mots "l'article 15, § 6"; woorden "artikel 16, § 6" vervangen door de woorden "artikel 15, § 6";
2° dans l'article 10, § 1er, b) : 2° in artikel 10, § 1, b) :
- les mots "la somme en francs" sont remplacés par les mots "la somme - worden de woorden "de som in frank" vervangen door de woorden "de
en EUR"; som in EUR";
- la formule "Bi = (2000 x Zi) + 2000" est remplacée par la formule - wordt de formule "Bi = (2000 x Zi) + 2000" vervangen door de formule
"Bi = (50 x Zi) + 50"; "Bi = (50 x Zi) + 50";
- les mots "l'article 16, § 6" sont remplacés par les mots "l'article - worden de woorden "art. 16, § 6" vervangen door de woorden "artikel
15, § 6"; 15, § 6";
3° dans l'article 13, § 1er, les mots "l'article 16, § 6" sont 3° in artikel 13, § 1, worden de woorden "art. 16, § 6" vervangen door
remplacés par les mots "l'article 15, § 6"; de woorden "artikel 15, § 6";
4° dans l'article 14, § 1er : 4° in artikel 14, § 1 :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
- les mots "l'article 16, § 6" sont remplacés par les mots "l'article - worden de woorden "art. 16, § 6" vervangen door de woorden "artikel
15, § 6"; 15, § 6";
5° dans l'article 15, § 2, dernier alinéa, les mots "l'article 10" 5° in artikel 15, § 2, laatste lid, worden de woorden "artikel 10"
sont remplacés par les mots "l'article 11"; vervangen door de woorden "artikel 11";
6° dans le tableau de l'annexe concernant l'article 10, la ligne 6° in de tabel van de bijlage betreffende artikel 10 wordt, na de
suivante est insérée après la ligne du § 1er, b) : regel van § 1, b), de volgende regel ingelast :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^