Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 14/12/2000
← Retour vers "Ordonnance portant assentiment à l'Instrument pour l'amendement de la Constitution de l'Organisation internationale du Travail, adopté par la Conférence à sa quatre-vingt-cinquième session à Genève le 19 juin 1997. - Erratum "
Ordonnance portant assentiment à l'Instrument pour l'amendement de la Constitution de l'Organisation internationale du Travail, adopté par la Conférence à sa quatre-vingt-cinquième session à Genève le 19 juin 1997. - Erratum Ordonnantie houdende instemming met het Instrument tot wijziging van het statuut van de Internationale Arbeidsorganisatie aangenomen door de Conferentie tijdens haar vijfentachtigste zitting te Genève op 19 juni 1997. - Erratum
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
14 DECEMBRE 2000. - Ordonnance portant assentiment à l'Instrument pour 14 DECEMBER 2000. - Ordonnantie houdende instemming met het Instrument
l'amendement de la Constitution de l'Organisation internationale du tot wijziging van het statuut van de Internationale Arbeidsorganisatie
Travail, adopté par la Conférence à sa quatre-vingt-cinquième session aangenomen door de Conferentie tijdens haar vijfentachtigste zitting
à Genève le 19 juin 1997. - Erratum te Genève op 19 juni 1997. - Erratum
Au Moniteur belge du 16 juillet 2002, page 31627, à l'article 2, dans In het Belgisch Staatsblad van 16 juli 2002, dient men op blz. 31627,
le texte néerlandais, il y a lieu de lire « zal wat het Brussels in artikel 2 van de Nederlandse tekst van bovenvermelde ordonnantie te
Hoofdstedelijk Gewest betreft » au lieu de « zal het Brussels lezen « zal wat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreft » in plaats
Hoofdstedelijk Gewest betreft ». van « zal het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreft ».
^